(no subject)

Sep 24, 2016 14:38

Сегодня утром я проснулась и больше не смогла уснуть: с колотящимся сердцем я представила, как по моим березовым посадкам, до которых мы вчера не успели добраться, уже рыщут чужие грибники с ножами наперевес, с алчными глазами, и режут, режут мои подберезовики! И не видят они ни синего неба через прозрачную желтую листву берез, ни зеленых сосен и мягких лиственниц, не существует для них ни яблок в заброшенном саду, ни гроздей черноплодки в молодом сосняке! Ааах. Я тоже туда хочу.

My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer -
A-chasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go...
(R. Burns)

Мое сердце в посадках крадется за ним -
За желтым масленком, за груздем седым,
За белым царем, и за рыжим шутом,
Мое сердце крадется за осенним грибом.
(вольный перевод)


грибы

Previous post Next post
Up