UD2.0 Addendum: брошюрко

Oct 31, 2014 10:06

Вот тут можно взять фсе в ПДФе
надеюсь, ссыль работает!
Спасибо znatok_ne, любезно сверставшему это безобразие.

думаю...
Как и чем заменить перевод depletion workout - Тренировка на истощение гликогена. Ибо он безблагодатен неблагозвучен.
Есть идеи?UPD ( Read more... )

lyle, ud-2

Leave a comment

Comments 26

znatok_ne October 31 2014, 07:49:05 UTC
Я конечно только за создание новых терминов, как досточтимый сэр republicommando, но с деплешном история в рунете уже сформирована и "истощение гликогена" термин устоявшийся, поэтому видимо придется играть словами.
может "Гликонено истощающая тренировка"
"Гликогено истощающий тренинг"
Надо еще подумать

Reply

shantramora October 31 2014, 07:59:15 UTC
"Гликогено истощающий тренинг" - это еще хуже!

"термин устоявшийся" - это знаешь, как называется (по-нашему то неологизм), а по-ихнему to coin words. Чеканить слова, как монетки. Самый удачливый койнер был, вроде, Шекспир, от него штук 100 осталось или больше.

А мое - какое-то уродское, я лингвист-фальшивомонетчик-) Это печально-) Ну ладно, хоть таким боком прислониться к вечности-)))

Stubborn F Solutions переводили на нотабеноиде, а его взяли и прикрыли (чума на головы копирайтерам)... А какая книга! Как будет болеть чья-то башка, когда придется гуглить названия всех этих гормонов и факторов, а также химических процессов...

Reply

znatok_ne October 31 2014, 09:25:25 UTC
Так .. давай по понятиям )))
тебя смущают какое именно из слов или слова, которые ты хотела бы заменить:
"истощение" и/или "гликоген" и/или "тренировка"
?

если я понимаю верно, то тебе не нравится сочетание первых двух слов... это так?

А "вааще" я кажется придумал (ну или подсмотрел в учебнике по биохимии ))) ):
"Мобилизация гликогена" ...
так красившее?

а дальше невнятная отсебятина
"Расходование гликогена" ...
"Опустошение гликогеновых депо" ...

ЗЫ: кстати, мобилизация гликогена называется еще "страшным" словом - гликогенолиз
"Гликогенолизная тренировка" ))) и мирупал и всенеумерли

Reply

shantramora October 31 2014, 09:41:26 UTC
Я уже неоднократно думала о неблагозвучности термина "истощение".
И каждый раз приходила к выводу, что никуда мы от него не уйдем. В русском языке принято "целевое" обозначение тренировок - на массу, на силу и т.д.

depletion - тренировка, узконаправленная именно на исчерпание запаса гликогена в мышцах. Да, у него есть много синонимов: опустошение, исчерпание, израсходование, элиминация, обеднение, ослабление, уменьшение. Из всех этих синонимов "истощение" - наиболее нейтральный, к тому же - сразу ассоциация с месторождением, с запасами, которые мы, впоследствии, пополним.

И тут есть два варианта - либо перевести наиболее близко к смыслу у и кошерно с точки зрения языка-рецепиента, либо выдумать нечто абсолютно иное, может даже, в одно слово, что не будет иметь ничего общего с исходником, и будет значить многое для русского уха...

Я не в силах сделать ничего такого, но мало ли, может кого озарит....

А нет - и черт с ним, с истощением, откажусь о нем думать - задрало-)

Reply


miadz November 1 2014, 11:01:47 UTC
только подумаешь: "где б взять?"...))) благодарности)

Reply

shantramora November 2 2014, 11:14:34 UTC
хорошо, когда мироздание вовремя отвечает на запрос-)
welcome-)

Reply


ext_3519542 February 16 2016, 19:29:25 UTC
Так это ваш перевод книги?! Огромное Вам спасибо! С английским не очень (читать такую специфическую литературу точно не смогу), а тут раз и на русском!
Может быть у Вас есть еще какие то переводы других книг Лайла? Прекрасно понимаю, что живем в 21 веке и готов заплатить вменяемые деньги ;)))
Еще раз благодарю!

Reply

shantramora February 17 2016, 06:26:58 UTC
Другие книги? Ну, Ultimat D2.0 где-то на Стилфакторе валяется, еще вот, Flexible dieting , SFS - книгу не переводила, но самое важное, протоколы, можно найти в моем журнале по тегу narrative rape
Также начала переводить RFL, но навалилось слишком много дел в реале. Впрочем, надеюсь ее добить хотя бы к маю. )) Ну и Лайл обещает книгу по женскому тренингу - уже год обещает, вроде, к лету должен выложить... Вот ее надо будет обязательно перевести.

Еще журнал republicommando посмотрите, у него масса инфы по тренировкам.

Reply

ext_3519542 February 17 2016, 21:05:56 UTC
UD2 я случайно нашел в сети (вышел на жж znatok ne :)))
Потом начал читать в запой его журнал. Потом много раз видел ссылки на ваш журнал и с таким же интересом теперь читаю ваш журнал. Очень много интересной, полезной, а самое главное обоснованной информации! Никакого бреда про углеводы и тем более про жиры! Да я как человек страдающим от лишнего веса последние 15 лет, из которых около 5 последних я сидел на множестве разных диет, могу сказать вам откровенно: если собрать весь материал с обоих ваших жж (я имею в виду не только Лайла, но еще и Арагона и Кригера) можно "склеить" настольную книгу для легкой диеты!
Вы проделали колосальную работу! Благодоря Вам я (а теперь и все мои знакомые) знают кто такой Лайл Макдональд и прочие гуру фитнеса. СПА-СИ-БО!!!

Reply

shantramora February 18 2016, 19:55:09 UTC
На здоровье ) Меня тоже раздражало засилье бреда в Сети, как и Знатока, и Алексея republicommando, поэтому мы решили что-то с этим сделать.
Всегда приятно встретить единомышленника -)

Reply


Leave a comment

Up