Новинки от "Нигмы".

Jan 24, 2013 12:41

Две очень нужные мне книги "Нигмы". Особенно я впечатлилась "Русью богатырской".

Оригинал взят у red_balls
Русь богатырская
Былины в пересказе для детей Ирины Карнауховой. Иллюстрации Н. Кочергина




Ну, и вторая часть марлезонского балета.

В 1949 году, спустя всего несколько лет после великой победы, в Ленинграде в издательстве Детгиз выходит сборник былин "Русские богатыри". Прозаический текст был написан известным фольклористом Ириной Карнауховой по мотивам русским былин специально для этой книги, а иллюстрации именно под этот текст создавал художник Николай Кочергин. Для Кочергина это была одна из первых значимых работ в детской иллюстрации и именно эта область становится для художника теперь основной, а темы русских богатырей, русских сказок (наряду с восточным фольклором) - главными в творчестве.



В дальнейшем книга выходила в разных изданиях, что-то добавляла Ирина Карнаухова (так был добавлен ряд сюжетов), что-то менял художник. Были и схожие издания - "Сказания о непобедимых", отдельная небольшая книга с былинами про Илью Муромца и тд. В архиве художника сохранилось большое количество вариантов одних и тех же сюжетов, нарисованных в разной технике, в разные годы, с разными подходами. И, когда встал вопрос об издании былин, нам хотелось показать это богатство в наиболее полном объеме.



Вот именно на основании этих нескольких книг, на основании материалов из архива художника и была создана эта книга. Иначе  часть иллюстраций была бы просто потеряна для читателя. Самое сложное было попытаться как-то привести это огромное кол-во разных вариантов одного рисунка  к единому знаменателю: допустим, какой-то сюжет нарисован в такой-то технике, а другой - в иной. Учтем к тому же разные форматы, пропорции иллюстраций, качество, но при этом книга должна быть единой стилистически.







В основе книги  - черно-белые графические работы: заставочные/концовычные к каждой главе, а также полнополосные. К ним добавлены крайне редкие полностраничные полутоновые иллюстрации подтонированные белилами и серо-синей краской. Мы их между собой называли "калевальские". Кто видел "Калевалу" - поймет о чем речь. Если я не ошибаюсь, эти иллюстрации издавались только один раз очень давно и сейчас практически забыты.







На цветных вклейках воспроизведены также довольно малоизвестные работы. Речь идет о серии автолитографий, отпечатанных в 1964 году в эстампных мастерских издательства "Художник РСФСР" тиражом в 500 шт.





"Русь богатырская" задумывалась как парная к "Руси сказочной". Это не двухтомник, но книги стилистически выдержаны в едином оформлении, при этом было необходимо решить задачи, связанные с крайне разнородным материалом.





Переплет сделан похожим на "Русь сказочную", но блинтовое тиснение выполнено уже не из прихотливого растительного узора, оно суше, более жесткое, более геометрическое, сам орнамент, выполненный из двух цветов пигментной матовой фольги, более сдержанный, подчеркнуто асимметричен. Если в первой книге на переплете преобладает темно-красный цвет, то здесь - темно-синий. Это уже не волшебные сказки, это сказания о богатырях.



Чтобы показать тонкость узора, сложность совмещения двух видов фольги, специально сфотографировала в режиме макросъемки с карандашом для масштаба.



Текст былин прошел сверку, в ходе чего была замечена любопытная опечатка, существующая во многих изданиях. Так во вступлении говорится:

"Высоки горы Сорочинские.
Темны леса Брынские"

Очень часто "брынские" меняют на более привычные "брянские". Хотя правильнее именно "брынские". По одной из версий, название происходит от реки Брынь, протекавшей под Калугой. По преданиям, там в темных лесах жило много разбойников и именно там и совершил свой первый подвиг Илья Муромец (видимо проездом из Мурома в Киев).



Это Садко. Я пошутила: чисто Гергиев за дирижерским пультом, но меня не поддержали :((

Русь богатырская
Былины в пересказе для детей Ирины Карнауховой.
Иллюстрации Николая Кочергина

объем: 176 страниц
формат: 220*265 мм
переплет: твердый
тираж: 5000 экземпляров
год издания: 2013
ISBN: 978-5-4335-0044-0
Плотная матовая мелованная бумага. Блинтовое тиснение. Тиснение двумя видами пигментной фольги

Содержание:
Вступление
Вольга Всеславьевич
Микула Селянинович
Святогор-богатырь
Алёша Попович и Тугарин Змеевич
Про Добрыню Никитича и Змея Горыныча
Добрыня Никитич в отъезде
Как Илья из Мурома богатырём стал
Первый бой Ильи Муромца
Илья Муромец и Соловей-разбойник
Как Илья от Святогора меч получил
Илья избавляет Царьград от Идолища
На заставе богатырской
Три поездки Ильи Муромца
Как Илья поссорился с князем Владимиром
Илья Муромец и Калин-царь
Про Василису Микулишну
Соловей Будимирович
Садко в подводном царстве
Как Михайло Казаринов от татарского плена девушку спас
Старик Данило и молодой Михайло
О князе Романе и двух королевичах
В мастерской Н.М. Кочергина

Русь сказочная. Русские волшебные сказки. Иллюстрации Николая Кочергина




Сдали мы ее в печать еще в конце ноября, озвучили планы по изданию еще раньше. Но я специально не хотела ничего писать о ней, пока не придет хотя бы сигнальный экземпляр. Если честно, мне не хотелось и обложку на сайт Нигмы ставить, ибо показать ее полностью в качестве двухмерного рисунка было практически невозможно. Ее нужно видеть живьем и обязательно потрогать рукой, ну или хотя бы попробовать рассмотреть на фотографии.





Итак, сначала о переплете. Внешне - русский орнамент по одному из эскизов Николая Кочергина, по нему отдельно проходит тонкая вязь блинтового тиснения. Можно сказать это уже стало "фишкой" нашего худреда. Обычно такое тиснение используют, чтобы выделить отдельные элементы изображения, сделать их выпуклыми (обычно это название), наша Лера предлагает другой вариант - у нее блинтовое тиснение идет отдельным дополнительным рисунком, часто отдельно от остального изображения. Мы каждый раз уверяем технологов в типографии, что "да", это нормально, что блинт не совпадает с рисунком, так и задумано.





Кроме блинтового тиснения использована пигментная фольга двух цветов. Когда говорят "фольга", то сразу представляется что-то "блестющее", металлическое. Здесь же использована пигментная фольга, она абсолютно матовая, неяркая, покрывает рисунок как бы отдельной непрозрачной пленкой, меняя фактуру и придавая небольшой объем. Причем два цвета фольги перекручены в очень мелком рисунке, при этом они не должны находить на друг друга. Такой вариант решения переплета при внешней простоте требует еще и мужества (буквально) от типографии, так при малейшем смещении рисунок наложится друг на друга, к тому же фольга подтонирована рисунком, да еще и тиснение наложено. Могу сказать, что типография думала неделю, прежде чем сказала - "сделаем"!



Размер книги немного меньше Калевалы, чуть поменьше Волшебного Котла (но шире его), чуть повыше Острова сокровищ и Робинзона Крузо. Формат книги выбирали исходя из иллюстраций Кочергина.
Бумага - плотная матовая меловка, мне она понравилась больше, чем та, которая на Острове - она более бархатистая. Очень хорошо, на мой взгляд, подобрали плотность (там 130 грамм) - она не тонкая, и не излишне плотная.



Страницы чуть-чуть тонированы, с небольшой, практически незаметной для глаза текстурой. Примерно, как в Краденом солнце и Айболите. Опять огромное спасибо типографии, что они берутся за печать такого легкого фона - там плотность по Циану, например, 1-2 процента. Нас бы послали с такими величинами в других местах. На страницах по макету проходит небольшой элемент - узор, связующий всю книгу в единое целое, он практически не заметен - это видно на фотографии. На сайте Нигмы на примерных страницах он и то виден больше.



Теперь о составе книги. В основе - одна из самых известных книг, проиллюстрированных Николаем Кочергиным. Думаю, многим эти иллюстрации покажутся знакомыми, в инете ходит довольно странная подборка работ художника, в основе рисунки именно из этой книги.
У книги было два издания - первое прижизненное в 1958 году.
Подробнее есть здесь:
У Ирины Трухиной
у Шалтай-Болтая
Второе уже после смерти художника - в 1986 году. По составу издания идентичные, разница немного по иллюстрациям на вклейках - в первом издании они шли под обрез с трех сторон, во втором - с белыми широкими полями, формат книг вроде бы тоже разный. Также крайне разное качество печати. Как ни странно, но более раннее издание по большей части иллюстраций более качественное. Есть у меня подозрение, что второе издание делалось уже не с оригинальных иллюстраций. Почему - чуть ниже.



В отличии от предыдущих наших Русских народных сказок (красных, да и зеленых), здесь нет детальной прорисовки всего действия. Там в основе книжки-картинки, здесь именно сборник сказок. Структура книги довольно стандартная для Кочергина: двухцветные заставочная и концовочная иллюстрации + 1 полностраничная цветная иллюстрация.



И вот тут самое интересное: архив художника, благодаря наследникам, сохранился очень хорошо. По этой книге есть эскизы, раскадровка, рабочие варианты. Но самих иллюстраций нет. Нам говорили, что одна из книг была отдана на переиздание и сгинула. Были ли это именно Русские волшебные сказки - не могу судить, но второе издание - там иллюстрации другие, заметна ретушь, прорисовка контуров. В принципе сам художник так делал довольно часто, правя печатные оттиски поверх изображения. Мы честно искали пропавшие оригиналы, поэтому и столько тянули с этой книги. Были некоторые наметки, где искать, но... Хочется верить, что когда-нибудь они всплывут...

Но теперь самое интересное - в архиве лежали иллюстрации к тем же сказкам, прорисовка абсолютно тех же сюжетов, что и заходные иллюстрации. Но они были цветными!!! Причем очень немаленького размера, почти А3! Была версия, что с них делали открытки (которые то ли были, то ли не были), но рисунки под открытки Кочергин не делал столь огромными (проверено на Малахитовой и на Коньке), да еще с такой детализацией. К тому же обнаружились цветные концовычные иллюстрации! То есть полные копии двухцветных из вышедшей книги, но цветные!





Иллюстрации были столь хороши, что не хотелось их уменьшать, поэтому их поставили на разворот, практически 100-процентными по размеру. С тем, чтобы значимые элементы изображения не попали на сгиб, каждую иллюстрацию располагали индивидуально: кто-то по левому краю, кто-то правому, кто-то по центру. Главное, что бы фигуры людей максимально не попадали на сгиб.



В связи с тем, что эти иллюстрации полностью совпадали с двухцветными заставочными, последние было решено не давать. Концовычные тоже взяли цветные. Также сохранили и одностраничные иллюстрации (что-то взято и 1 издания, что-то из 2-го).

В конце книги есть в "В мастерской Н.М.Кочергина", там дали несколько эскизов. Жаль, что места было так мало...

Теперь по текстам. Читала на бебиблоге, что вопросы возникали. Могу сказать, что мне странно такое недоверие, мы никогда не гонялись за бесправными текстами, а тексты у нас читаются, перечитываются редакторами (хороший пример одного изыскания по "Брянским лесам" приведу, когда буду рассказывать о былинах, к тому же тексты Ирины Карнауховой также охраняются законом, как и тексты Алексея Толстого (хотя, судя по общению с ее наследниками, многие издатели об этом забыли). Дело в том, что книга готовилась параллельно с Былинами, а я думаю многие согласятся, что пересказы былин Ирины Карнауховой сегодня можно считать уже классическими. Когда вышли на наследников, выяснилась грустная вещь - имя Ирины Карнауховой сегодня практически забыто, а ведь это не только Былины (тексты которых сегодня приравняли к народным), это и много прекрасных пересказов, сделанных большим специалистом по русскому фольклору, собирательницей, участницей экспедиций, всю жизнь занимавшейся этой темой. Вот нам и захотелось, чтобы это имя сегодня вспомнили. Я думаю, проще посмотреть сами тексты, а потом уже судить.



Ну и заключении (итак как-то много сегодня букв получилось). "Русь сказочная" специально сделана в одном ключе с "Русью богатырской", нам показалось, что что-то их объединяет. Наш худред шутила, что Сказки - книга больше девчачья (прЫнцы-прЫнцессы-драконы, тьфу, царевны-царевичи-змеи горынычи) - поэтому больше красненького на переплете, а былины - мальчишечья (чудесное оружие, схватки, богатыри и удаль молодецкая) - поэтому больше синенького...
"Русь сказочная" должна появится в продаже где-то на след неделе. "Русь богатырская" скорее всего во второй половине января. Придет сигнал - покажу, там много интересного.





ЗЫ. Моя любимая иллюстрация, прямо диорама заснеженного Киева времен Владимира Красно солнышко. Мы, кстати, сегодня гадали по иллюстрациям - где Изборск, где Псков...

___________________________
Русь сказочная. Русские волшебные сказки
Иллюстрации Николая Кочергина
объем: 216
формат: 220*265
переплет: Твердый
тираж: 5000
год издания: 2013
ISBN: 978-5-4335-0043-3
Издательство: Нигма
СОДЕРЖАНИЕ
• Крошечка-Хаврошечка
• По щучьему веленью
• Царевна-лягушка
• Баба-яга
• Морозко
• Деревянный орёл
• Сказка о молодильных яблоках и живой воде
• Семь Симеонов
• Никита Кожемяка
• Иван-царевич и серый волк
• Матюша Пепельной
• Летучий корабль
• Поди туда - не знаю куда, принеси то - не знаю что
• Бой на Калиновом мосту
• Сивка-Бурка
• Медное, серебряное и золотое царства
• Сказка про Василису Премудрую
В мастерской Н. М. Кочергина

Осталось подобрать к ним в "Озоне" две "товарки" для "4-ой книги за рупь".


OZON.ru - Русь богатырская. Былины В "Read.ru"


OZON.ru - Русь сказочная. Русские волшебные сказки В "Лабиринте"
В "Read.ru"

сборник сказок, "Нигма", Кочергин, ДЕТСКИЕ КНИГИ, 10-е годы XXI века, ссылка, отечественные авторы, Р

Previous post Next post
Up