Leave a comment

sergej_manit October 5 2012, 23:26:17 UTC
А че это оно любимое то стало?? .... после таких чудес штоле? :))))

Вот именно что дорогое, а любимое у нас - Нигма!


Reply

polny_shkaf October 6 2012, 04:02:03 UTC
Нигме - тоже подтянуться!
Равнение на Мелик-Пашаева.

Reply

my6ka_na_severe October 6 2012, 05:37:55 UTC
Сергей просто забыл поставить тег «irony» :)

Reply

sergej_manit October 6 2012, 11:21:55 UTC
.... кто же будет сторожить сторожей ? ..... ;)

Reply

polny_shkaf October 6 2012, 11:45:39 UTC
Общественность

Слоник - школьник... Бр-р-р!
А ведь лет десять назад неплохие стихи писал..

Reply

sergej_manit October 6 2012, 14:12:24 UTC
Ну дааа..... ))

Про этих двух умников, каторые носятся как демоны по всем издательствам и сочиняют чтонипопадя по бырому - пора писать отдельный псто! ))

Reply

donna_benta October 6 2012, 14:23:48 UTC
А издательства их, случайно, не засыпают заказами? (Извините, что вмешиваюсь).
Я ценю, как Яснов переводит для детей французских поэтов.
И кстати, вы слышали забавные детские песни Усачева? (Не говорю о том, что в его ранней поэзии есть замечательные находки).
Хотя бы кто-то в детской литературе работает.

Reply

shaltay0boltay October 6 2012, 14:25:25 UTC
+1

Reply

sergej_manit October 6 2012, 14:36:17 UTC
" хоть бы кто-то горел , хоть бы кто-то тонул ,
я бы помощи руку ему протянул, но никто не кричит - караул! " :))

В ранней мало ли что там было ..
А про заказы это сейчас отработанная схема -
сначала нада на всех углах рассказывать что мы тут главные, - а потом и заказы пойдут ..
И можно уже не напрягаясь стих из одной книжки с другими картинками переставлять в книжку с Лаптевым.

Reply

donna_benta October 6 2012, 14:44:05 UTC
Кстати, не вижу ничего крамольного, что подписи под картинки (а не полноценные стихи) кочуют из одной книги в другую)
Лучше оцените "лучшую строку французской поэзии": http://donna-benta.livejournal.com/8266.html

Reply

sergej_manit October 6 2012, 15:05:19 UTC
Так очень даже весёлая строка, почему бы и нет?! ...

Но получается, что тут вот значит стихи -




а тут вот просто подписи под картинкой ? -


Reply

donna_benta October 6 2012, 15:10:21 UTC
Это старое стихотворение (встречала его и в сборниках), которое использовано в качестве подписи под картинку)

Reply

sergej_manit October 6 2012, 15:15:00 UTC
Ну да! ... Все удивлялись, читая, - где тут ёж, но тут и улья то нету :))
- сплошные запутки для юного читателя...

Reply

donna_benta October 6 2012, 15:18:52 UTC
Медведь есть, пчелы есть... А читатель теперь будет художника обвинять, что он неточно проиллюстрировал) Кстати, море примеров таких неточностей. Не все художникам их допускать)

Reply

sergej_manit October 6 2012, 15:21:49 UTC
Ага... виноват покойный Лёша Лаптев...

Reply

donna_benta October 6 2012, 15:28:51 UTC
))))
Я повторюсь, что не очень серьезно отношусь к подписям под картинками. Редко под ними бывают настолько замечательные тексты, что ни одно слово нельзя заменить другим.
Сколько юмористических книжек-картинок с очень плохими текстами! Изданных еще в 50-60-е годы.

Reply


Leave a comment

Up