Leave a comment

eernestine August 3 2013, 14:24:10 UTC
Надо же!
А я всю жизнь считала "Беленького котенка" каким-то фольклором пионерского лагеря, вроде "У меня трусы в горошек"!
Уж настолько душещипательно, до слёз!
А "Бедный ослик" выходил книжкой-малышкой в конце 80х или нач.90х.

Reply

shaltay0boltay August 3 2013, 14:52:32 UTC
Ну, в принципе, это и есть фольклор :)

Reply

eernestine August 3 2013, 15:00:40 UTC
Не могу успокоиться : почему - чай? Французы во всей литературе пьют и пьют кофе.
Англичане чай пьют, особенно начиная с 18 века.
Я вот что думаю: французы забрали этот стишок у англичан ( в период наполеоновских войн). Больше у англичан такого нету, не встречается нигде.
Стали французы после этого пить чай?

Reply

shaltay0boltay August 3 2013, 15:03:10 UTC
А в оригинале тоже чай? Может это перевод такой?

Reply

eernestine August 3 2013, 15:49:34 UTC
Нету оригинала.

Reply

shaltay0boltay August 3 2013, 17:57:07 UTC
Как нету? Это же значится как французская народная песенка.

Reply

eernestine August 3 2013, 18:21:54 UTC
А вот нету. Вообще-то я французским не владею. и наверное как-то не так ищу. А зато нашла вот что!
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=1615241
И еще. Росмэн издавал такую в 2000 и 2002, сказано в поисковике. Тот же перевод. А в Сети сбивают с толку, что перевод Маршака; не было у него такого перевода!

Reply

shaltay0boltay August 3 2013, 18:29:32 UTC
Ну вот, теперь хочу послушать :(

Reply

eernestine August 3 2013, 18:32:11 UTC
...Главное, ведь там в оригинале может быть и не беленький, и не котенок вовсе...
Тут без помощи аудитории не обойтись...( французской).

Reply

shaltay0boltay August 3 2013, 18:34:01 UTC
и не чай :)

Reply

eernestine August 3 2013, 18:35:09 UTC
А вот же есть на Старом радио. Правда, я еще не успела послушатьhttp://www.staroeradio.ru/audio/13096

Reply

eernestine August 3 2013, 18:44:35 UTC
ПОСЛУШАЛА!
Это не передать, какой голос, какие мелодии, как Плятт читает!!!

Reply

shaltay0boltay August 3 2013, 18:49:51 UTC
А у меня голос Плятта в голове почему-то звучит в стихотворении про свинок без шляп и ботинок, хотя точно не знаю, читал ли он это стихотворение.

Reply

eernestine August 3 2013, 19:29:09 UTC
Наверняка читал Маршака.

Reply


Leave a comment

Up