«Ким» Редьярда Киплинга. От себя замечу, что мне старый советский перевод (Клягина-Кондратьева) не понравился абсолютно, книга в нем не заинтересовала. А вот в варианте Колотова я в нее влюбилась.
«Лунный камень» Уилки Коллинза. Ха, ответ на вопрос, почему мне не глянулся когда-то этот роман, опять тот же самый оказался. Оказалось, Мариетта Шагинян не перевела его, а взяла дореволюционный перевод и пригладила по советским стандартам.