Шон Коннери в графическом дизайне

Nov 01, 2020 08:09

В память об ушедшем вчера великом артисте. Мне захотелось взглянуть на его образ в изобразительном искусстве -- как его рисовали художники? В первую очередь это, конечно, киноплакаты, которых очень много, поскольку почти весь ХХ век постеры были рисованные, а не фотографическими.

Но есть и более странные вещи...


Read more... )

кино, рисуют сейчас

Leave a comment

stoshagownozad November 1 2020, 05:36:52 UTC
что там на советском плакате написано? "ИМЕНЕМ розы"???? я офигеваю!!!!!!!!!!!!!

Reply

fvl1_01 November 1 2020, 07:40:59 UTC
а что надо было написать Der Name der Rose?

Reply

ok_66 November 1 2020, 07:52:19 UTC
Надо было написать название фильма "Имя розы". Ваш кэп.

Reply

fvl1_01 November 1 2020, 08:13:40 UTC
нет, это будет слишком банально жеж.

Вы забыли традиции российского и советского кинопроката :)

"Некоторые любят погорячее" как перевели? от тож....

Reply

stoshagownozad November 1 2020, 08:33:26 UTC
да ладно там про погорячее, но это как я, знаете, однажды видела своими глазами плакат, на котором было написано "Гримляне" :)

Reply

fvl1_01 November 1 2020, 08:46:32 UTC
ну "Гримляне" это уже понятно - афишу рисовали по телефону. Аналогично легендарный фильм "Кальсоны белуги" в кинотеатре повторного фильма :)

Reply

wildfish November 1 2020, 09:31:20 UTC
Ахаха. А как в оригинале назывался фильм "Кальсоны белуги"?

Reply

zlata_ro November 1 2020, 10:18:46 UTC
Это, если не ошибаюсь, все же не кино, а опера "Кольцо нибелунга".

Reply

fvl1_01 November 1 2020, 12:09:22 UTC
нет именно фильм. 2004 года кино было такое.

реконское кстати - в аутентичных шмотках и тд.

Пролетело незаметно - но как то попало в один провинциальный дом культуры на "повторный фильм" :)

Reply

fvl1_01 November 1 2020, 12:08:33 UTC
"Кольцо Нибелунгов". Фильм 2004 года, а афиша позднее была - в небольшом провинциальном ДК крутили.

Reply

heiderp November 1 2020, 10:32:08 UTC
"Некоторые любят погорячее" - адская дрянь. Название в нашем прокате на порядки лучше.

Reply

fvl1_01 November 1 2020, 13:12:01 UTC
ну это вопрос вкуса - но переделывать названия - это традиция отечественного кинопроката :) Причем еще дореволюционная пожалуй.

Reply

heiderp November 1 2020, 13:39:21 UTC
В оригинале речь шла о том, что некоторые не могут не вляпаться в неприятности.

Reply

fvl1_01 November 1 2020, 13:51:07 UTC
идиомы вообще труднопереводимы.... Вспомним как в наших видеосалонах пытались перевести Die Hard :) Кончилось тем что заимствовали название старого советского фильма :)

Reply

ryjaya_lisa November 1 2020, 14:22:41 UTC
Это из детской песенки про овсянку: some like it hot, some like it cold, some like it in the pot nine days old. Можно мне перевести как "о вкусах не спорят"

Reply

heiderp November 1 2020, 14:35:26 UTC
Это не из считалки.

Reply


Leave a comment

Up