Расскажите, что такое "современное искусство"? Только в двух словах, пожалуйста

Jun 26, 2017 10:27

Уважаемый читатель спрашивает:
А расскажите, что такое «современное искусство»? Только, пожалуйста, покороче, и без всяких там сложностей, теорий и концепций.

Да запросто. Вот практически в двух словах, в одном предложении точно, и могу ответить. Да так, что вы сразу запомните и никогда больше путаться не будете.


Read more... )

вопросы про искусство, avant-garde, contemporary art

Leave a comment

sibeaster June 26 2017, 08:06:47 UTC
В Италии есть подразделение на arte moderna и arte contemporanea. Я в такие галереи, правда, не хожу))) Я так понимаю, что между модерном и современностью там разница чисто хронологическая

Reply

shakko.ru June 26 2017, 08:11:32 UTC
да, в английском языке такое же деление
а у нас нет
зато у нас есть "модерн", а у них нету

Reply

sibeaster June 26 2017, 08:26:56 UTC
Русский модерн - это итальянское либерти. А итальянское arte moderna - это и есть описываемый вами феномен.
Вы-то это знаете, а вдруг кто посторонний комментарии прочтет и запутается.

Reply

shakko.ru June 26 2017, 08:30:05 UTC
угу. он же "ар нуво"
а не надо комментарии в чужих ветках читать! вдруг там порнуха!

Reply

sibeaster June 26 2017, 08:40:07 UTC
Пошел читать чужие ветки)))

Reply

chinovnick June 26 2017, 15:42:53 UTC
"да, в английском языке такое же деление
а у нас нет" - и у нас есть, только слов больше. В Третьяковке на Крымском валу давно были? Там это деление большими буквами на стене прибито :-)

Reply

shakko.ru June 26 2017, 15:53:22 UTC
в Третьяковке это называется, насколько помнится, "новейших течений".
и слова "модернизм" они не употребляют.

Reply

chinovnick June 26 2017, 16:01:59 UTC

... )

Reply

shakko.ru June 26 2017, 16:06:47 UTC
ну супер. По-русски написано "Искусство 20 века". Остальное на иностранном, как и сказал топикстартер

Reply

chinovnick June 26 2017, 16:24:21 UTC
"По-русски написано "Искусство 20 века"" - да, вот это определение и разворачивается в длинные описания того, что в иностранном умещается в два слова :-)
Contempopary для Европы звучит не только как "современный", это и драка за место под Солнцем, и презрение современников, и выпендрёж :-)

Reply


Leave a comment

Up