Lagu yang baru-baru ini gw demen banget karena nonton Kuroshitsuji Musical 2.
I love Sebastian. And Ciel. Black Butler, for simple. Never thought that Matsushita Yuya can act as Sebastian... perfectly. And his voice......... God I can't. I'm falling in love with his pure and sweet voice. Daisuki da yo! ><;;
Thx to Sora who gave me her precious Matsushita Yuya collections <3
Love you, Kakak.
Dears,
-Seido Camui-
"Hallucination"
Romaji :
azamuku ni wa ososugite
sasayaku ni wa orokasugite
sono omoi wo tsuki ni utsushi yoru wo wataru
hito wa minna zetsubou no
KAGO no naka de kurasu kotori
dareka ga kagi kowasanai to tobenai
furete sugu ni hagasu kuchibiru
kore wa yume itsumo no yume
nami no you ni dakiyoserarete
unmei ga kuzureyuku oto wo kiku
nando mo mita yume
demo konya wa....
shiro ka kuro ka kimeru yori
motomeatte ushinau yori
kanashikute mo ima no hou ga fukou ja nai
rinne to iu MAYAKASHI wo
shinjiru nara semete tsugi wa
kizu ga itamu kisetsu no nai dokoka de
karamenagara mayou yubisaki
sore wa tsumi? sore to mo wana?
koori datta mune no honoo ga
tokedashite moedashite me wo tojiru
nando mo mita yume
demo konya wa…
yume ja nai koto wo
modorenai koto wo
futari shitte shimatta
osoreteita mono
sore wa kitto
machi kogareta hikari ga tsukuru kage
furete sugu ni hagasu kuchibiru
soshite mata sotto furete
nami no you ni dakishimeatte
unmei ga kuzureyuku oto wo kiku
karamenagara mayou yubisaki
sore wa tsumi? sore to mo wana?
koori datta mune no honoo ga
tokedashite moedashite me wo tojiru
nando mo mita yume
demo konya wa…
Translation :
It’s too late to deceive you
To whisper to you is just too foolish
Crossing over the night, those feelings are reflected by the moon
All people are but small birds
who live locked in cages of despair
If someone doesn’t break the lock they are unable to fly
As soon your lips touch mine they seem to peel away
This is a dream, always a dream
Drawn to each other like waves
I listen to the sound of destiny crumbling
It’s a dream I’ve had over and over
But tonight is…
More than deciding whether it’s black or white
More than losing through mutual desire
Though both are sorrowful isn’t the way things are now even more misfortunate?
If you believe in the deception
that is the cycle of life and death then at least next time
let us be reborn somewhere where a season of pain does not exist
As they intertwine our fingertips lose their way
Is this a sin? Or maybe a trap?
The heart that was once ice begins to melt and burn,
becoming flame as I close my eyes
It’s a dream I’ve had over and over
But tonight is…
We knew that
this wasn’t a dream
and that there was no turning back
What we feared
was surely
the shadow created by the light we had longed for
As soon your lips touch mine they seem to peel away
As they touch softly once more
we embrace each other like waves
and listen to the sound of destiny crumbling
As they intertwine our fingertips lose their way
Is this a sin? Or maybe a trap?
The heart that was once ice begins to melt and burn,
becoming flame as I close my eyes
It’s a dream I’ve had over and over
But tonight is…
Kanji :
欺くには 遅すぎて
囁くには 愚かすぎて
その想いを月に映し 夜を渡る
人はみんな 絶望の
カゴの中で 暮らす小鳥
誰かが鍵壊さないと 飛べない
触れてすぐに 剥がす唇
これは妄想(ゆめ) いつもの妄想(ゆめ)
波のように 抱き寄せられて
運命が崩れゆく音を聞く
何度も見た妄想(ゆめ)
でも今夜は….
白か黒か 決めるより
求めあって 失うより
哀しくても今の方が 不幸じゃない
輪廻という マヤカシを
信じるなら せめて次は
傷が痛む季節のない 異国(どこか)で
絡めながら 迷う指先
それは罪?それとも罠?
氷だった 胸の炎が
溶けだして燃えだして瞳(め)を閉じる
何度も見た妄想(ゆめ)
でも今夜は….
妄想(ゆめ)じゃないことを
戻れないことを
二人知ってしまった
怖れていたもの
それはきっと
待ち焦がれた光が 造る影
触れてすぐに 剥がす唇
そしてまた そっと触れて
波のように 抱きしめあって
運命が崩れゆく音を聞く
絡めながら 迷う指先
それは罪? それとも罠?
氷だった 胸の炎が
溶けだして燃えだして瞳(め)を閉じる
何度も見た妄想(ゆめ)
でも今夜は…
credit
carlenne @ livejournal