я тут задумался: почему мы в конце разговора, при прощании, часто говорим друг другу "давай" вместо "до свидания"? откуда вообще это "давай" взялось? какие будет мнения?
Версия: в разговоре обсудили, как у кого дела - и на прощание пожелали друг другу действовать дальше - или в том же духе, или по-новому, как вместе придумали, если старый вариант не работал.
Re: ничего не понял :)sokol_inkaJune 4 2008, 09:33:06 UTC
Ну что ты дразнишься?! :) Вот zla_ta ниже написала то же самое: "Побуждение к действию, а к какому - каждый сам решает". Я только имела в виду, что не обязательно решает сам. Если люди обсуждали проблемы друг друга и чего-то друг-другу советовали - то потом, прощаясь, желают эти советы воплотить в жизнь: "Давай!" Так тренер ученику говорит перед выступлением, или режиссер актеру...
Reply
Reply
Вот zla_ta ниже написала то же самое: "Побуждение к действию, а к какому - каждый сам решает". Я только имела в виду, что не обязательно решает сам. Если люди обсуждали проблемы друг друга и чего-то друг-другу советовали - то потом, прощаясь, желают эти советы воплотить в жизнь: "Давай!" Так тренер ученику говорит перед выступлением, или режиссер актеру...
Reply
Reply
Reply
Leave a comment