凸 卍 凹

Mar 05, 2015 00:46

А теперь, когда я привлекла ваше внимание, спешу вам доложить, что три символа из заголовка - это три иероглифа:
凸 (tū),
凹 (āo),
卍 (wàn).

Во-первых, два иероглифа, которые похожи на фигурки из тетриса, обозначают "выпуклый" и "вогнутый".

Надеюсь угадаете, к какому из слов подходит каждый из значков.

Люблю эти два иероглифа, потому что это невероятно остроумная и милая визуальная реализация смыслов.

Во-вторых, всем знакомая свастика (точнее ее отзеркаленый брат-близнец) - изначально никакого отношения не имела ни к нацизму, ни ко всем этим Гитлерам с их ужасными усами и поступками.

Это иероглиф-символ - 卍 (wàn), который означает сердце Будды, а также является буддийским крестом.
Это знак счастья и просветления в буддизме. А еще им обозначают храмы на топографических картах.

Именно поэтому в Азии можно повсюду увидеть этот знак. Что обычно несказанно удивляет людей с запада.





А удивляться не надо. В Китае свастика была символом счастья до второй мировой войны и остается им и сейчас.
А на то, что какой-то там шизофреник с дурацкими усами присвоил себе их иероглиф, китайцы плевать хотели.

В общем, когда я вижу эти иероглифы на письме, каждый раз удивляюсь заново.
В осознаете, что это иероглифы вообще? Это у них письменность такая. Они так ПИШУТ, как мы буквами.

Господи, какой же китайский язык упоротый.
Хоть пять лет его учи, хоть двадцать пять, а все-то не верится, как он такой уродился.

Previous post Next post
Up