Китайцы насмотрелись западных фильмов про Рождество и стали его праздновать как сумасшедшие.
Они понятия не имеют, как это делать - традиции-то нет! - поэтому они в этот день по привычке бредут по магазинам и покупают вещи.
Все торгаши смекнули, что это шанс подзаработать, и по всему Китаю расползлись рождественские распродажи.
По торговым центрам ходят Санта Клаусы, повсюду стоят елки, все помещения обмотаны гирляндами - китайцы блуждают среди этого всего, озираются, слабо представляют себе, что это за праздник, но все друг друга поздравляют, ибо это модно, а "модно" - это закон.
Мне вспомнилась история, которая произошла года три назад, когда я преподавала английский у начальных классов в китайской школе.
Под Рождество руководство школы решило организовать для детей рождественский утреник - директор собрал всех иностранных преподавателей и возвестил: "Расскажите детям про ваше Рождество!"
Нас - иностранных преподавателей - было трое: еврей, мусульманка и я.
Все трое в гробу видали католическое рождество, Санта Клауса и все рождественские традиции вместе взятые.
Но начальство упорствовало: "Расскажите, откуда появилось ВАШЕ Рождество! Почему оно вообще называется "Рождество"-то?!"
Когда мы поняли, что бесполезно объяснять директору отличия между иудаизмом, исламом, православием и католицизмом, мы нарядили еврея в костюм Санта Клауса, поставили его перед толпой детей, и он - обливаясь потом - начал рассказывать, как родился, умер и опять родился Иисус Христос. В этом нелегком деле ему помогала мусульманка в костюме ёлки, которая продолжила повествование, рассказав про доброго дядечку Санта Клауса.
Я - загибаясь от смеха - ходила по рядам и раздавала детям подарочки.
В конце этого великолепного действа директор вышел на сцену и громко-громко спросил у детей: "Ну, ребята, вы поняли что такое РО-ЖДЕ-СТВО?!"
"ДЕНЬ РОЖДЕНЬЕ САНТА КЛАУСА!" - взорвался зал сотней звонких детских голосов.
Занавес.