Вакцинация и ее религиозное апокалиптическое значение 2-4

Dec 03, 2021 09:31


Продолжение. Начало здесь https://shabdua.livejournal.com/8733687.html
Если сопоставить слова прп. Паисия со словами ученых (исследователей процессов современности), в частности, в сфере макроэкономики и геополитики, то и авторы «Нового Вавилона» окажутся вполне реальными, известными в мировом масштабе, персонами. В частности, В.Ю. Катасонов[7] говорит: «Слишком много признаков того, что "хозяева денег" добиваются установления полной власти над миром - из "хозяев денег" они хотят превратиться в "хозяев мира".
Все свои действия, направленные на строительство нового мирового порядка, они прикрывают "красивыми" словами о том, что все это делается ради "благополучия человечества"… Лукавые увещевания мировой элиты об удобствах и выгодах цифровизации призваны, в конечном счете, заманить отдельные народы и все человечество в "цифровую мышеловку", или "мировой электронный концлагерь". С помощью "цифры" мировая элита планирует, прежде всего, установить контроль над поведением и жизнью человека. "" »[8].

2) Каковы признаки системы подчинения мира, где вакцинация - это условие жизни в Новом Вавилоне?

О вакцинации прп. Паисий так же говорит, как о «системе», подчеркивая, что посредством ее введения «антихрист хочет подчинить себе весь мир».

В отличие от всех предыдущих, антиковидная вакцинация - это действительно система, правилами которой УЖЕ определяется жизнь в обществе каждого из нас. Ведь, только принимая антиковидную прививку, человек может получить QR-код - свой «билет» в общественные отношения и «свидетельство» своего добровольного вхождения в систему цифрового контроля. Такова процедура личного выкупа фактического права на сохранение рабочего места, права пользования общественным транспортом и пр. - т.е. экономического права «покупать и продавать».

Никто не будет спорить с тем, что в такое тоталитарное русло наша жизнь вошла именно вместе с COVID-19 и кампанией по вакцинации против этого вируса. Никогда прежде вакцинация не была ни общеобязательной для всех людей Земли, ни определяющей дальнейшие социально-экономические перспективы человека. Таков новый порядок жизни, учрежденный «вельможами Земли» - такова система антикризисного управления и контроля не только экономических процессов, но и каждого, кто соглашается на эти правила.

3) «Прививка - способ нанесения печати»:

Очевидно, что «система подчинения мира», о которой говорил прп. Паисий, уже в действии и вектор развития событий становится все более понятным... А разумно ли, наблюдая за исполнением пророчества в значительной его части, подвергать сомнению слова прославленного Православной Церковью преподобного отца о том, что некий медикамент под видом вакцины будет являть собой способ нанесения «печати-начертания антихриста»?

И разве не заслуживает пристального внимания особо отмеченная прп. Паисием причинно-следственная связь между общеобязательной в мировом масштабе вакциной и страданиями людей? - Страданиями, которые по свидетельству Духа Святаго, увы, будут…

Поэтому, руководствуясь святоотеческим советом свт. Андрея Кесарийского и следуя ходу рассуждения прп. Паисия, мы предприняли попытку исследовать слова Священного Писания в тех значимых «точках», на которые в своем пророчестве святой афонский старец обратил наше внимание: «вакцинация - это способ нанесения печати», «вакцина - это причина, страдания - это следствие».
«Χαράγμα» - начертание? печать? или…

В святоотеческой письменности понятие «печать антихриста» традиционно используется, как синоним понятию «начертание» зверя. И, хотя лексически слова «печать» и «начертание» синонимами не являются, но в контексте особенностей семантической эрудиции предыдущих эпох такая ассоциация, вероятно, была более приемлема для восприятия.

Если же исследовать лексическое соответствие этого термина словам Священного Писания, надлежит обратиться к оригинальному древнегреческому тексту Откровения, где в значении «печати антихриста» употребляется слово «χαράγμα» ([харагма], см. Откр 13:17). Согласно древнегреческо-русскому словарю А.Д. Вейсмана (1899 г.) его перевод имеет, в частности, следующие значения: «начертанное», «метка», «УКОЛ», «уязвление змеи».
Благодаря этому уточнению, представление о принятии «начертания» зверя, о котором говорится в 13-й главе Апокалипсиса, приобретает уже весьма актуальные контуры. В этой части подтверждается и свидетельство прп. Паисия Святогорца о том, что антивирусная прививка будет способом нанесения «печати-начертания».
«Волшебный укол» или «укус змеи»?

Так или иначе, образ восприятия «печати-начертания» связан с перспективой погибели и страданий. И если Священное Писание говорит, что все, кто примет «начертание зверя», тем самым обрекают свои души на страдания в Вечности, то преподобный Паисий уточняет, что принявшие «вакцину-печать», очень сильно пострадают уже в земной жизни. Получается, что согласие на вакцинацию станет шагом, предваряющим мучения и «здесь», и «там».

Это уточнение старца отсылает нас к 18 главе Откровения апостола Иоанна, где упоминаются страшные злодеяния Блудницы-Вавилона, за которые вся эта система с ее адептами будет полностью уничтожена Богом:

«…ибо грехи ее [Вавилонской блудницы] дошли до неба и Бог воспомянул неправды ее… купцы твои [Нового Вавилона] были вельможи земли, и волшебством твоим введены в заблуждение все народы. И в нем [в Новом Вавилоне] найдена кровь пророков и святых и всех убитых на земле» (ср. Откр 18:5, 23-24).

В контексте этих строк Священного Писания прежде всего возникает резонный вопрос к термину «волшебство Блудницы-Вавилона», обозначающему процесс, который станет «отправной точкой» для крови, страданий и убийства человечества.

Что же скрывается за смертоносным «волшебством»?

Тщательно исследовать всю глубину значения этого слова становится возможным, если обратиться к древнегреческому оригиналу: «…ἔμποροί σου ἦσαν οἱ μεγιστᾶνες τῆς γῆς ὅτι ἐν τῇ φαρμακείᾳ σου ἐπλανήθησαν πάντα τὰ ἔθνη» (Откр18:23).

Изучим переведенное, как «волшебство», слово «φαρμακείᾳ» ([фармакеа]). Согласно древнегреческо-русскому словарю Дворецкого[9] оно имеет несколько значений:
1) медикамент, лекарство;
2) отравление;
3) отрава, яд;
4) ведовство, волшебство.

Если в первом веке слово «φαρμακείᾳ» было употребимо и в таких значениях, как «медикамент», «лекарство», тогда и перевод этих строк Откровения может открывать нам смысл весьма злободневный: «Купцы твои [Нового Вавилона] были вельможи земли, и медикаментом (волшебством) твоим введены в заблуждение все народы» (Откр 18:23).

Не о вакцине ли - медикаменте, соглашаться на введение которого посредством укола вынуждают каждого человека в мире, - предупреждает нас Священное Писание?

Конечно, в современном восприятии употребляемые в прямом значении слова: «вакцина», «медикамент» и «лекарство», - не вызывают беспокойства у человечества, т.к. априори подсознательно воспринимаются, как средства, созданные для поддержки или укрепления иммунитета. Но такова ли та субстанция, которую святой апостол обозначил словом «фармакеа» и почему именно ею «вельможи Земли» смогут ввести в заблуждение все народы?

Ответ становится очевидным, если подвергнуть исследованию единое семантическое поле всех значений слова «фармакеа»: «медикамент», «отрава», «яд», «ведовство», «волшебство».
Продолжение здесь https://shabdua.livejournal.com/8734337.html

электронные деньги, Апокалипсис, Господь, Православие, спасение, электронный паспорт, апостасия, преступление, тотальный контроль, террор, мудрость, вера, разрушение, деградация, обман, мирвая элита, вакцинация, электронная карта, пропаганда, тоталитаризм, электронный концлагерь

Previous post Next post
Up