Настоящее имя писателя - Эрик Артур Блэр. Родился он в Индии, в семье сотрудника британской колониальной администрации. Сам писатель в молодости служил в Бирме - в полицейском отряде. С тех пор у Эрика Блэра навсегда в привычку вошли пунктуальность и точность в выполнении заданий, которые пригодились ему в годы работы журналистом.
Начав писать книги, он взял себе псевдоним Джордж Оруэлл, под которым его знает весь мир. Оруэлл был участником Гражданской войны в Испании, вел телепередачи на Би-би-си, писал стихи, романы и повести, выступал как публицист на страницах газет и журналов. Его роман-антиутопия «1984» входит в Золотой фонд всемирной литературы. АиФ.ru вспомнил пророчества Оруэлла, которые сбылись.
Тотальная слежка
Фото www.globallookpress.comЗадолго до того, как появились современные системы видеонаблюдения, прослушивания телефонов, а также интернет-технологии, позволяющие спецслужбам собрать подробную информацию о человеке и в случае необходимости контролировать каждый его шаг, Оруэлл описал подобную «тотальную слежку» в своем романе-антиутопии «1984».
В нем писатель рассказывает о тоталитарном государственном строе, при котором «во благо» всего человечества отдельных индивидуумов лишают индивидуальности, права выбора и возможности проявить гражданскую инициативу. «1984» был написан в 1949 году, после Второй мировой войны, но и сегодня, когда заходит речь
о слежке спецслужб, вспоминают фразу: «Большой Брат следит за тобой».
«Каждое сокращение было успехом, ибо чем меньше выбор слов, тем меньше искушение задуматься», - так писал Оруэлл о речи, искусственно создающейся для рядовых граждан правящей тоталитарной сектой (в том же романе «1984»). Логика проста - чем меньше слов в распоряжении человека, тем меньше мыслей он сможет ими выразить. Значит, и думать будет меньше.
Неугодные слова были запрещены законодательно, изымались из обихода под угрозой арестов и штрафов, а учебники и книги переписывались в соответствии с новоязом. Когда сегодня лингвисты говорят о заимствованиях и сокращениях в речи молодого поколения, особенно в языке, которым пользуются пользователи рунета, то часто сравнивают его с новоязом.
Искажение реальности с помощью СМИ
В мире, который придумал Оруэлл, существовали две специфические организации - Министерство Правды и Министерство Изобилия. Первое занималось намеренным искажением реальных исторических фактов, формируя в умах жителей тот взгляд на историю страны, который был угоден правительству, а также через СМИ давало людям искаженную картину реального положения вещей.
Кадр из фильма «1984»Помогало Министерству Правды в этом Министерство Изобилия - которое намеренно сокращало поставки продуктов питания и предметов быта народу, но через СМИ распространяло информацию о том, что уровень жизни неуклонно растет. Сегодня СМИ являются действенным средством пропаганды, которое зачастую используют в своих интересах участники предвыборных гонок.
Телекран (монитор)
Телевизор со встроенной камерой, которую нельзя отключить. Телекраны стояли в каждом доме и «наблюдали» как за рядовыми обывателями, так и за членами правящей клики. Фактически, Оруэлл предвосхитил идею многочисленных «реалити-шоу», которые сегодня транслируются во многих странах.
Холодная война
В одной из своих газетных статей Оруэлл впервые публично использовал этот термин, который затем прочно вошел в обиход как описание противостояния между СССР и США. Однако есть версии, что писатель не был автором словосочетания, а позаимствовал его у немецкого публициста Эдуарда Бернштейна, который впервые использовал этот термин еще в 1893 году.
Министерство мира ведает войной
Министерство правды - на новоязе Миниправ - разительно отличалось от всего, что лежало вокруг. Это исполинское пирамидальное здание, сияющее белым бетоном, вздымалось, уступ за уступом, на трехсотметровую высоту. Из своего окна Уинстон мог прочесть на белом фасаде написанные элегантным шрифтом три партийных лозунга:
Война - это мир
Свобода - это рабство
Незнание - сила
По слухам, министерство правды заключало в себе три тысячи кабинетов над поверхностью земли и соответствующую корневую систему в недрах. В разных концах Лондона стояли лишь три еще здания подобного вида и размеров. Они настолько возвышались над городом, что с крыши жилого дома «Победа» можно было видеть все четыре разом.
В них помещались четыре министерства, весь государственный аппарат: министерство правды, ведавшее информацией, образованием, досугом и искусствами; министерство мира, ведавшее войной; министерство любви, ведавшее охраной порядка, и министерство изобилия, отвечавшее за экономику. На новоязе: миниправ, минимир, минилюб и минизо. Министерство любви внушало страх.
В здании отсутствовали окна. Уинстон ни разу не переступал его порога, ни разу не подходил к нему ближе чем на полкилометра. Попасть туда можно было только по официальному делу. да и то преодолев целый лабиринт колючей проволоки, стальных дверей и замаскированных пулеметных гнезд. Даже на улицах, ведущих к внешнему кольцу ограждений, патрулировали охранники в черной форме, с лицами горилл, вооруженные суставчатыми дубинками.
111 лет исполняется сегодня со дня рождения Джорджа Оруэлла (настоящее имя Эрик Артур Блэр) - английского писателя, известность которому принесли повесть «Скотный двор» и роман «1984». Несмотря на то, что жанр антиутопии - книг, предупреждающих об угрозе и катастрофических последствиях тоталитарного режима, сформировался ещё до выхода в свет произведений Оруэлла, именно «1984» и само имя автора стали нарицательными, а фраза «Большой Брат смотрит на тебя» зачастую служит для обозначения диктаторского политического строя.
Главный роман Оруэлла был написан в 1949 году. К созданию «1984» писателя побудило в том числе и разочарование в неудавшейся, по его мнению, революции в России, которая привела - ценой многочисленных человеческих жертв - не к установлению бесклассового общества, а к появлению нового правящего класса взамен уничтоженному.
В героях книги нетрудно узнать реальных исторических персонажей: Сталина, Троцкого, Зиновьева, Льва Каменева. Тем более что источником литературного вдохновения послужил роман-антиутопия Евгения Замятина «Мы», хоть и написанный в 1920 году, но впервые опубликованный на родине писателя лишь в 1988.
Действие романа разворачивается в 1984 году в Лондоне, столице одной из провинций тоталитарного государства Океания под руководством единоличного лидера, Большого Брата, перманентно воюющего с соседними Евразией и Остазией, идеология которых мало чем отличается от океанской. Главный герой романа - Уинстон Смит - сотрудник министерства правды, который тем не менее в душе не разделяет партийные идеалы и сомневается во всём, что навязывает обществу власть.
Уинстону удаётся найти союзников - девушку Джулию и члена партии О’Брайена, который на самом деле оказывается вовсе не оппозиционером, а государственным агентом. Доверившиеся ему Уинстон и Джулия в итоге попадают в руки полиции: после мучительных физических и психологических пыток герой отрекается от своей любви и идей, «излечивается» и становится по-настоящему предан партии и Старшему Брату.
В день рождения Джорджа Оруэлла АиФ.ru публикует отрывок из романа «1984».
***
- За что вас арестовали? - спросил Уинстон.
- Мыслепреступление! - сказал Парсонс, чуть не плача. В голосе его слышалось и глубокое раскаяние, и смешанный с изумлением ужас: неужели это слово относится к нему? Он стал напротив Уинстона и страстно, умоляюще начал:
- Ведь меня не расстреляют, скажите, Смит? У нас же не расстреливают, если ты ничего не сделал... только за мысли, а мыслям ведь не прикажешь. Я знаю, там разберутся, выслушают. В это я твердо верю. Там же знают, как я старался. Вы-то знаете, что я за человек. Неплохой по-своему. Ума, конечно, небольшого, но увлеченный. Сил для партии не жалел, правда ведь? Как думаете, пятью годами отделаюсь? Ну, пускай десятью. Такой, как я, может принести пользу в лагере. За то, что один раз споткнулся, ведь не расстреляют?
- Вы виноваты? - спросил Уинстон.
- Конечно, виноват! - вскричал Парсонс, подобострастно взглянув на телекран. - Неужели же партия арестует невиноватого, как, по-вашему? - Его лягушачье лицо стало чуть спокойней, и на нем даже появилось ханжеское выражение. - Мыслепреступление - это жуткая штука, Смит, - нравоучительно произнес он. - Коварная. Нападает так, что не заметишь. Знаете, как на меня напало? Во сне. Верно вам говорю. Работал вовсю, вносил свою лепту - и даже не знал, что в голове у меня есть какая-то дрянь. А потом стал во сне разговаривать. Знаете, что от меня услышали?
Он понизил голос, как человек, вынужденный по медицинским соображениям произнести непристойность:
- Долой Старшего Брата! Вот что я говорил. И кажется, много раз. Между нами, я рад, что меня забрали, пока это дальше не зашло. Знаете, что я скажу, когда меня поставят перед трибуналом? Я скажу: «Спасибо вам. Спасибо, что спасли меня вовремя».
- Кто о вас сообщил? - спросил Уинстон.
- Дочурка, - со скорбной гордостью ответил Парсонс. - Подслушивала в замочную скважину. Услышала, что я говорю, и на другой же день - шасть к патрулям. Недурно для семилетней пигалицы, а? Я на нее не в обиде. Наоборот, горжусь. Это показывает, что я воспитал ее в правильном духе.
Отрывок из романа «1984» Джорджа Оруэлла
http://www.aif.ru/culture/classic/1195132