Leave a comment

Comments 8

irina_fadeewa October 3 2015, 04:33:03 UTC
Ок :) Согласная я. Эти чертовы лексемы очень заразны.

Reply


leo_tigr October 3 2015, 05:39:10 UTC
Верно всё. Только мы очень зависим от теле и интернета. Если уж сам великий и непорочный говорит, вразы, имплементарный и так дале, то что ждать от простых людей?

Reply

shabdua October 3 2015, 16:58:54 UTC
Простые люди имеют свободную волю разговаривать правильно,подражая хорошим примерам.

Reply

leo_tigr October 3 2015, 17:47:34 UTC
О, как баско сказано. Кстати вот мои сегодняшние размышления по поводу слов. http://leo-tigr.livejournal.com/30826.html

Reply


brana67 October 3 2015, 09:44:56 UTC
Эти слова выражают эмоциональную поддержку действия, в то время, как окей нейтрален. Люди массово в плохом состоянии и смысловые подъемы проявить не могут. ИМХО.
Ну и навязывание играет роль. Представители западной "культуры" в семинарах-лекциях только океем и общаются.

Reply

shabdua October 3 2015, 17:41:22 UTC
Люди свободны говорить как правильно.
Окэй не русское слово,это как мусор,как признак плохого вкуса (Эллочка людоедка)
и он не нейтрален:
Okay (произносится оќей; сокращённо обозначается: OK, O.K.; в русском написании иногда: "окей" или "о'кей") - американское общеупотребительное выражение, ставшее международным, означающее согласие; «да»; «всё в порядке; хорошо; правильно».
Это синоним всех вышеперечисленных слов,означающих согласие и одобрение.

Reply

brana67 October 3 2015, 18:23:57 UTC
Для нас это выражение чужое, лишенное эмоционального содержания. Синоним на бумаге, но не в жизни.

Reply

shabdua October 3 2015, 21:18:44 UTC
А окэй свое в доску))
Это мы стали чужие родному языку.

Reply


Leave a comment

Up