Мудрецы из Хелма

Jun 04, 2013 20:40

Спокойная жизнь в городе Хелм ...но вы же не поверите, что жизнь в Хелме была всегда спокойной? То разругаются до самых страшных проклятий соседки и бывшие лучшие подруги Лея-Двося и Злата, то обнаружится, что городской шойхет неровно дышит к жене меламеда, а та позволяет ему придти переночевать прямо днем, пока меламед учит талмуд с детьми в ( Read more... )

рассказик

Leave a comment

Comments 37

ataggonyi June 4 2013, 18:28:42 UTC
а перевод шикса на гойский существует? А то не все хазеры, я уверен, поняли о что ты сейчас...

Reply

shabalrusht June 5 2013, 06:03:00 UTC
шикса - шлюха, блядь (идиш)

Хотел было сноски - переводы поставить, но...

Reply

ataggonyi June 5 2013, 06:28:18 UTC
так я и думал...
Там Ктотам вареньем наглядно хвастал, я его на встречу с блинами кручу, ты как на след выходные? В эти я еще на антибиотиках(((

Reply

shabalrusht June 5 2013, 06:30:25 UTC
Следующие выходные - День медработника?

Reply


dervish666 June 5 2013, 02:55:37 UTC
Идиш знать надо.

Reply

shabalrusht June 5 2013, 06:07:38 UTC
Юра, расставлять сноски - делать переводы?

Reply

dervish666 June 5 2013, 08:38:19 UTC
Лучше всех обрезать...сами выучат:-))

Reply

ktotamm June 7 2013, 07:29:46 UTC
Еврем можешь ты не быть!
Но идишь, просто, знать обязан! )))

Reply


zalebana June 5 2013, 07:33:58 UTC
Ну уж "шикса" и без сносок понятна :)))

Подумать только... и евреям бывает везет по жизни?? =))

Reply

shabalrusht June 5 2013, 07:48:25 UTC
Бывает все, даже то, чего никогда не бывает!

Reply

zalebana June 5 2013, 07:50:05 UTC
"Никогда не бывает" или "не может быть"? ))

Reply

shabalrusht June 5 2013, 07:51:03 UTC
Как написано, sic!

Reply


Leave a comment

Up