Как дойти до ручки...

Jul 05, 2010 22:31



Натолкнулся тут на одну из версий истории выражения "дойти до ручки". Любопытно, что:

Выражение «дойти до ручки», как известно, значит совсем опуститься, потерять человеческий облик. При этом таинственная «ручка» в афоризме представляет собой всего лишь часть обыкновенного хлебобулочного изделия - калача. Калачи выпекали на Руси с древних времен и в городах, и в деревнях. Сведения о продаже хлебных изделий горожанам содержатся еще в новгородских источниках. Выпечку навынос делали из пресного теста в форме замка с круглой дужкой. Горожане любили покупать калачи у торговцев и есть их прямо на улице, держа за специальную часть - ручку, представлявшую собой перемычку калача. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали ее нищим либо бросали на съедение собакам. Отсюда и возникло выражение: дойти до ручки. Человек, который не брезговал съесть ручку от чужого калача, ставил себя вровень с уличными собаками.

Версия красивая, но я решил копнуть!

Ушаков: До ручки (добить) что (простореч. шутл.) - перен. до конца, до крайней степени израсходовать, использовать (первонач. об инструменте - сточить до рукоятки).

Сообщество ru_etymology , а конкретно здесь, приводит еще несколько версий:
  • Авто-версия: опустился до водилы - было время, когда машину нужно было заводить ручным стартером, то есть крутить ручку.
  • Еще одна красивая версия: выражение "дойти до ручки" связано с реальностью дореволюционной России. После аграрных реформ немало крестьян ушли в города на заработки. Часть людей, вырванных из привычной деревенской среды, в трудных условиях городского уклада жизни опустилась, резко пополнив специфическую социальную группу "босяков", похожих на известных нам бомжей. Босяков, не владевших никакой промышленной специальностью, обычно сильно пьющих, никто не хотел брать на работу, требующую даже элементарных навыков, их старались даже не допускать на территорию складов или фабрик(кражи,высокий риск травматизма у людей в состоянии постоянного похмельного синдрома). Постепенно возникла крайне специфическая форма использования труда окончательно деградировавших босяков: на ряде очень простых в техническом плане производств сквозь стену какой-нибудь небольшой кустарной фабрики выводили наружу привод наиболее простого станка. По утрам перед воротами фабрики собиралась толпа босяков, выходил мастер, выбирал "кандидатов", подводил их к стене, присоединял РУЧКУ к торчащему из стены приводу и определял босякам работу: крутить ручку по-очереди, непрерывно до конца рабочего дня, то есть выполнять простейшую механическую функцию привода. Отсюда смысл выражения "дойти до ручки", то есть опуститься до предельно низкого уровня, до положения рабочей скотины, тупо крутящей привод ВНЕ фабричных стен. Оплата была очень убогая, в 4-5 раз ниже дневного заработка среднего рабочего, 25-30 копеек в день. Однако, с учетом уровня цен в дореволюционной России этих денег босякам хватало на однодневное скромное пропитание, причем, на выпивку и закуску. "Доза" водки, привычная для этих людей(120 граммов, называлась "чарка",стоила в распивочной 10-12 копеек, "шкалик" 60 граммов, 5-8 коп), во всяком случае была им "по средствам". Еда: фунт(409 г) дешевой второсортной колбасы стоил 5-7 коп, фунт хлеба 3-5 копеек.
  • Арабская версия ("притянутая за уши"): Арабское слово "рукка" обозначает крайне трудное, безысходное, отчаянное положение. Обычно удвоение согласных, в русском не удерживается, а тут удержалось благодаря тому, что одно из К замаскировалось под Ч, отчего слово стало похоже на форму уменьшительности.
  • Совсем простая и маловероятная версия: пойти просить милостыню с протянутой рукой.
  • Сомнительная версия: В старину послухи, или свидетели, при поголовной безграмотности, ручаясь в достоверности своих показаний в суде: 1) целовали сырую землю; 2) целовали Евангелие; 3) целовали крест 4) давали заручную подпись (подавали дьяку правую руку или прикладывали к свитку руку, обмазанную черной краской). По свидетельству Григория Котошихина (17 в.), рукоприкладство являлось высшей из перечисленных степенью подтверждения достоверности свидетельства. Таким образом, можно сделать вывод, что выражение "дойти до ручки" означает дойти до низшей степени доверия к тебе со стороны общества.
  • Версия-шутка: "дойти до ручки" (до авторучки) -- значит развестись. когда все попытки наладить супружескую жизнь не увенчивались успехом и остаётся только один выход.

Я думаю, если глубже вникнуть, версий хватит на хорошую монографию.
А пока моё любопытство удовлетворено )))

понятия, любопытно

Previous post Next post
Up