Думать-думать-думать ...

Sep 11, 2009 01:52


Я узнал о Наталье Леонидовне Трауберг не так давно, лет 5 назад. Самый лучший перевод "Хроник Нарнии" вышел из-под её пера.

Оказывается:
Переводила она не только с английского, но и с французского, испанского, португальского и итальянского! В России она была инокиней Иоанной, членом правления Библейского общества и редколлегии журнала «Иностранная литература», вела передачи на радио «София» и «Радонеж», преподавала в Библейско-богословском институте св. апостола Андрея.

Теперь я понимаю, почему её перевод "Хроник Нарнии" - лучший!
Она прожила долгую, нелегкую жизнь и умерла совсем недавно, 1 апреля 2009 года, не дожив 2 с небольшим месяца до своего 81-го дня рождения. Вобщем, тёмный я. Очень стыдно, что я не знал о ней раньше! Она, ведь, классик и современник одновременно! Поделиться, собственно, я хотел найденной абсолютно случайно ссылкой. В Cтатье "Христианство - это очень неудобно" приводится одно из последних интервью, данных Натальей Леонидовной Трауберг незадолго до смерти.

философия, религия

Previous post Next post
Up