Feb 01, 2015 16:33
Всем привет,
Поискал по тэгам и нe нашел ничего подходящего. Требуется нотариус для заверения справки на русском языке, которую позже отправлю домой. Т.е. мне не нужно ничего переводить с русского или с английского. Возможно ли вообще такое и если да, то буду благодарен рекомендациям.
Leave a comment
Comments 12
Reply
Для полноценного заверения нужно переводить на английский, заверять у местного нотариуса, потом апостиль у Secretary of State, потом апостиль в консульстве своей домашней страны, потом слать домой, а дома будут делать перевод обратно и заверять перевод своим местным нотариусом.
Reply
Топикстартеру: нотариусы, заверяющие все подряд за небольшую денежку, сидят обычно в UPS (не во всех - лучше заранее позвонить и узнать).
Reply
Reply
Reply
Reply
Я ввел в заблуждение неточностью формулировки в топике. Нам нужно заверить не справку, а что-то вроде доверенности. Т.е., в принципе, самое главное это подпись, а не содержание самого документа.
Просто я не был уверен, что (1) местные нотариусы смогут/захотят заверять что-либо не на английском языке, и (2) американские нотариусы будут действительны за пределами штатов.
Спасибо еще раз. Попытаюсь пойти легким путем, если не сработает, то придется идти стандартным с переводами туда-сюда и апостилированием.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment