Священные Сорок

Jan 30, 2017 13:46


40 аристократических фамилий современной Магической Британии
(последние данные геральдической палаты)

1. Бёрк
21. Монтегю - фр

2. Бертилак - фр
22. Нотт

3. Блэк
23. Огден

4. Будстоун
24.Олливандер

5. Булстроуд
25. Паркинсон

6. Гойл
26. Принц

7. Гонт
27. Прюэтт

8. Гринграсс
28. Розье - фр

9. Дамблдор
29. Руквуд

10. Дерри
30. Сэлвин

11. Джагсон
31. Слагхорн

12. Крэбб
32. Трэверс

13. Кэрроу
33. Турпин

14. Лестрейндж - фр
34. Уоррингтон

15. Логботтом
35. Уизли

16. МакГонагал
36. Уилкис

17. МакМиллан
37. Флинт

18. МакНейр
38. Шеклболт

19. Мальцибер
39. Эйвери

20. Малфой - фр
40. Яксли

Шефиг - нет представителей
Блэк - нет прямых представителей
Найджелус - ошибка при помещении в список: имя, ставшее фамилией. Бастарды Блэков
Уайт - цветная фамилия, может быть лишь прозвищем. ГРЕЙ - аналогично.
Фоули - нет представителей

МакГонагал (McGonagle) - фамилия, оригинально звучавшая на гэльском как Mag Congail, что означает «сын самого доблестного». Имели владения в северной Ирландии, графство Донегол.

Яксли (Yaxley) - англо-саксонская фамилия, произошедшая от названия места Geaceslea, Iacheslei - Cuckoo wood (Кукушкин лес). Яксли владели землями в Саффолке, но после битвы при Гастингсе потеряли свои земли. Аристократы без земли.

МакМиллан (McMillan) - шотландский клан с северного побережья Шотландии и Гебридских островов. Исконно фамилия означала «лысый человек», что намекало на принадлежность к религиозным орденам (имеется в виду тонзура). Гэльский вариант фамилии Mac Mhaolain и Mac Ghille Mhaoil.
Девиз: я умею помогать страдальцам (Miseris succurrere disco)

Малфой - фр (маль-фуа. Мal Foi = злая вера), маловерный, вероломный.

Монтегю (Montague) - фр. Нормандский род, поселившийся в Сомерсете после норманнского завоевания. На старофранцузском изначальное звучание фамилии: Monte Acuto (Острая гора, вершина горы), английская ветвь семейства происходит из места Монтегю-ле-буа в Нормандии. В истории семейства было много отважных воинов. Дрого де Монте-акуто был, по слухам, сводным братом Уильяма Завоевателя и сопровождал его в его походе на Британию.
Девиз: Пусть справедливость направляет наши деяния (let equity be the rule of our actions)

Треверс (Traverse) - изначально среди англо-саксов это имя давалось тем людям, что жили возле мостов, ухаживали за ними и брали пошлину с купцов или путешественников, переходящих по мостам. Фамилия восходит к старофранцузскому глаголу traverse, означающему пересечение реки, ворот или моста.
Обитали в Ланкашире.
Девиз: Ни слишком грубо, ни слишком мягко (neither rashly nor timidly)

Флинт (Flint) - кремень (соврем англ.) Вероятно происходит от лат filius - сын. Древняя англосаксонская фамилия, чьи представители обитали в Саффолке.
Девиз: без пятна (without spot)

Дерри (Derry) - род имеет норманнские корни. Образовалась фамилия как уменьшительно-ласкательная кличка для людей небольшого роста - слова ‘daree’ на старо-французском означало вес одного пенни. В 12 веке, когда французский язык был разговорным? у английской аристократии подобные фамилии и прозвища стали входить в обиход. Дерри - одна из самых старых, появившихся таким образом. Известно, что Уильям Дерри был правителем Нотингепшира в 1200 году.

Гонт (Gaunt) - мрачный, тощий (англ.) История семьи начинается после норманнского завоевания. Изначальна была кличкой (так у Шекспира в его Ричарде II говорит Джон Гонт: «О мне сейчас так в пору это имя! Да, мрачен старый Мракс в своих летах» ("Oh how my name befits my composition! Old Gaunt, indeed, and gaunt in being old»)
Впервые упоминаются как жители Кента.

Лонгботтом (Longbotton) происходит от среднеанглийского - «long» длинный и «bodme» низина. Термин использовался для обозначения длинной глубокой долины, где и стояло поместье первых представителей семейства. Владели землями в Йоркшире.
(Кстати, bottom как глагол имеет значение «доходить до сути дела»).
Девиз: Упорный труд побеждает все (Hard work conquers all)

Паркинсон (Parkinson) - представители англо-саксонских племен, обращенных в христианство. Фамилия Паркинсон происходит от имени, принятого в крещении, и означает «сын Петра» (Так же как и Пьерсон, Пирсон, Пирс). В средневековой Европе сформировалась традиция давать имена в честь библейских героев и церковных деятелей, что было очень популярно (К примеру, фамилии Селлмон, Салмайл, Самман происходят от «сына Соломона»).
Паркинсоны обитали в Ланкашире.

Лестрейндж (Le strange) - от французского «пришедший со стороны, незнакомец». Изначально фамилия представляла из себя кличку, которую давали, основываясь на внешности, одежде или поведении.
Во времена короля Генриха II Лестренджи уже упоминаются как лорды замка Кнокинг (Норфолк)
Девиз: чистый среди чистых (Для чистых все чисто) «Puris omnia pura»

МакНейр (MacNair) - происходят от шотландских кланов пиктов. Гэльская форма звучала как M’an-oighe, что означало сын наследника (son of the heir). Возможно прочтение от «onair» - честь (шотландский/гэльский).
Владения свои имели в Перте (центральная Шотландия).

Уизли (Weasley) - от англ. weasel ласка (зверь). Нормандский род, переселившийся в Англию после Завоевания. Жили в Кембриджшире, есть мнение, что свое название берут от деревни Westley Waterless (~ Западное Безводье)
Девиз: Бог есть любовь (God is love)

Селвин (Selwyn) - старинный нормандский род, чье название переводится как «война за процветание» sael wig (староанглийский) и имеет французский корни. Фамилия принесена в Британию Норманнскими завоевателями и появляется в хрониках после 1066. Жили в Страдфордшире.
Девиз: Да будет воля божья (the will of God be done)

Крауч (Сrouch) - происходят от древних англо-саксонских племен, живших в Сомерсете. В современном английском дословный перевод - кланяться, пресмыкаться, заискивать. Однако изначально фамилия могла говорить о том, что люди этого рода жили рядом с перекрестками (от староанглйиского cruc, крест).

Блэк (Black) - очень древняя англо-саксонская фамилия. Так называли людей в черных одеждах, с черными волосами - или же, впоследствии, занимавшихся грязной работой, такой как трубочисты. Происходят Блэки из Линкольншира, впоследствии переселились в Шотландию. Еще до прихода Уильяма Завоевателя Блэки были одними из первых среди англо-саксов, обращенных в христианство Паулином Йоркским.
Девиз: Toujours Pur (Всегда чистый)

Булстроуд (Bulstrode) - англо-саксонская семья из города Булстроуд, Букенгемпшир (от «Bul» - бык и «stród» - крепость, анго-саксонский).
Однако существует и другая легенда о появлении этой фамилии и названия. Когда Вильгельм Завоеватель пришел в Британию и захватил Букингемпшир, выгнав оттуда саксов, один из лордов со своими семью сыновьями, оседлав быков, напал на захватчиков и отвоевал свои земли. Однако после этого его привлекли к суду. На который он и его сыновья снова явились верхом на быках. Вильгельм Завоеватель оценил чувство стиля лорда и позволил ему вернуться в свои владения, и даже наградил новой фамилией Булстроуд, которую можно прочесть как «едущий на быке».

Будстоун - цветущий камень (каменный цветок!) - англо-сакский род. Через поместье проходит граница между графством Глостершир и Уэльсом.

Эйвери (Avery) - происходят из англо-саксонских племен, первое упоминание - Роджер, сын Эверара («доказанный, проверенный» от франц. avéré ) который владел несколькими поместьями в Эггингтоне, Дербишире, где в местной церкви сохранились памятники представителям семейства.

Эббот (Abbott) - аббат (англ.) англо-саксонская фамилия. Возможно, так называли отдельных крайне набожных людей и актеров, игравших монахов в карнавальных шествиях. С древних времен жили в области Оксфордшира, Кембриджа, Хантингтона, Бедфордшира.
Девиз: Друг Богу и моей стране (a friend to God and my country)

Гринграсс (Greengrass) - зеленая трава (англ, нем.). Процветающая саксонская семья, подтвердили статус благородных.

МакНелли (McNally) - гэльский Fhailghigh, failgheach, что означает "бедный человек". Древняя семья из Ульстера, северная Ирландия.

Мальсибер (Malciber) - альтернативное имя бога огня и металлургии Вулкана. Его носил герой книги Джона Мильтона «Потерянный рай" - он был падшим ангелом и творцом города демонов.

Огден (Ogden) - Семья из древних бриттских племен. Так называли людей живших в долине заросших дубыми.Староанглийское ac denu переводится как «дубовая долина». Место с таким названием находится в Йоркшире.
Девиз: "И если я являю себя, то не хвастаюсь" (Et si ostendo non jacto)

Руквуд (Rookwood) - одна из самых древних англо-саксонских фамилий, происходит из Норфолка, названа по характеру местности - «каменистый лес» (rocky wood).

Розье (Rosier) роза (фр) французский аристократический род, происходящий из Савойи.

Турпин (Turpin) - образовано от латинского слова «turpis» - позорный. Нормандский род, происходящий из местечка Турпин-о-буа, жили в Дорсете. Фамилия была принята ранними христианами как знак смирения.

Кэрроу (Carrow) - уэльский род. Caeriw (валлийский) означает «живущий в крепости на холме». Происходят из Корнуэлла, от пришедших туда в 12-ом веке норманнов. Родовой замок в Пемброкшире.
Девиз: «Я надеюсь на хорошее» (I hope well)

Прюэтты (Prewett) - от среднеанглийского «prou» - смелый, отважный - и уменьшительно суффикса. Возможно, изначально было прозвищем для кого-то маленького, но смелого. Происходят из Кармартеншира (южный Уэльс), где они жили еще до вторжения норманнов.
Девиз: «Господь и воронов кормит» (God feeds the ravens).

Поттеры (Potter) - Поттеры появились в Англии после норманского завоевания. Переводится как гончар, горшечник (от лат. potus - пить). Существует версия перевода: аптекарь. Первые упоминания - 12-13 век, жили в Линкольншире и Эссексе.

Принц (Prince) - изначально эта фамилия давалась как дворянский титул не аристократам-землевладельцам (феодалам), а за личные заслуги (на поле боя). Происходит от старо-французского «prince» - «первый», латинского "princeps" - правитель. Жили в Йоркшире.

Бёрк (Burke) - англо-саксонский род, который переселился в Ирландию, Коннахт, Голуэй в 12 веке во время англо-норманнского завоевания острова. Название происходит от старогерманского Бург: город, форт, крепость. Вероятно, первые носители фамилии жили в замке на холме.
Девиз: Один король, одна вера, один закон (One king, one faith, one law).

Фоули (Fawley) англо-саксонская фамилия, свое название берущая от профессии птицелова (fowler), староанглийского fugelere, что литературно означало - охотник на диких птиц. Первые упоминания о представителях - 13 век, сразу в нескольких частях страны - Уилтшир, Йоркшир, Сомерсет, Оксфордшир. В одном из упоминаний вариация фамилии звучит как Fauflor (пестрый, мозаичный пол).
Девиз: Тот мудр, кто наблюдает (He is the wise who watches).

Нотт (Nott) - англо-саксонский род, уходящий корнями к данам. Они являются потомками скандинавского короля Кнута Датского. Фамилия происходит от выражения «те, кто живут на узле» (at the knot) - так называлась скалистая вершина в Дербишире, где находился их замок. Также имя Нотт (Knott) носит норвежская богиня ночи (ср. с греческой Нюктой).

Крэбб (Crabbe) - род происходит от переселившихся фламандцев. Имеется две интерпретации фамилии - с фламандскоро "упрямый, дурной нрав" и со стороанглийского "дикая яблоня".

Джагсон (Jugson) - семья из Сассекса, где были лордами до вторжения Норманнов. В 13 веке вернули свои владения. Фамилия относится к именам, которые давали при крещении: "сын Джека" (Иакова).

Уоррингтон (Warrington) - саксонская фамилия, берущая свое название от торгового города в Ланкашире (саксонск. Wæring - форт, укрепление). . Поселение было основан в 1 в н.э. римским полководцем Агриколой, впоследствии было заселено англо-саксами. Во времена Эдуарда Проповедника город стал известен своим приходом и был крупным религиозным центром.

Дамблдор - староанглийское "шмель"

Олливандер - в фамилии можно различить два разных дерева - оливу [olive] и олеандр [oleander], и само слово «палочка» [wand].

Принц - "первый" (от латинского princeps)

Слагхорн - рогатый слизень. Рогатые слизни (англ. Horned slugs) - ингредиент животного происхождения, который используется в приготовлении многих зелий. Самое известное - Зелье для излечения фурункулов

Турпин (Turpin) нормандский род происходящий из местечка Турпин-о-буа, жили в Дорсете. Фамилия образовалась от латинского слова «turpis» - позорный. Она была принята ранними христианами как знак смирения.

Огден (Ogden) - Семья из древних бриттских племен. Так называли людей живших в долине заросших дубыми.Староанглийское ac denu переводится как «дубовая долина». Место с таким названием находится в Йоркшире.
Девиз: И если я являю себя, то не хвастаюсь (Et si ostendo non jacto)

Уилкис (Wilkes) имеет древне-английское происхождение. Произошло от имени «Wilk» (уменьшительное от имени Wilkin). «Потомок Уилла». Связано с распространенным в Британии именем «William», и происходит от слова «Will» - воля, желание. Поместье в Бедфордшире.

Шаклеболт (Shacklebolt) дословно переводится как "серьга" и "болт, арбалетная стрела". Похоже на кличку в честь формы серьги.

Гойл (Goyle) - считается, что это сокращение от gargoyle - Горгулья.

___________________________________

Соображения

Волшебная аристократия - это титулованные граждане Британии, имеющие земельные наделы, приносящие им прибыль (т.е. имеющие дворянский титул выше баронета до Статута).

Большинство чистокровных - но не "аристократичных" волшебников - являются джентри (т.е. дают основание называть их джентльменами), это то же самое, что и "сквайр", щитоносец. В реалиях позднейшего времени это люди, номинально владеющие деревней, но не имеющие отношения к заботам о своем хозяйстве, т.к. заняты продажей своей силы/ума/навыков, сдачей земли в наем, свободным кап.плаванием, короче - городская плесень. Именно джентри в Англии снесли башку королю Карлу и способствовали вырождению волшебных королевских корней. Они - причина Статута.

Нужно выделить в приведенном выше списке 40 фамилий:

1) Нормандскую (французскую) ветвь (Малфои, Лестранжи, Пьюси и Розье восходят к ней) - романские корни фамилий;
2) Англо-сакскую (германскую) ветвь - романские корни фамилий;
3) Шотландскую ветвь (все Маки) - островные кельты;
4) Ирландскую ветвь (все O'...) - островные кельты;
5) бриттские, пиктские и прочие архаизмы.

Бретонские (материковые) кельты могут быть рассмотрены отдельно, но их, вероятно, надо соединить с норманнами хотя бы на этапе рассмотрения, т.к. их переброска на Альбион и местная прописка проходит уже после норманнского завоевания.

__________________________

Нормано-германцы как аристократы начинаются примерно с 1350 г. До этого мы будем наблюдать бардак, а век спустя (после 1450) - "ублюдочный феодализм", когда бастарды совершили свой первый наскок на дворянские привилегии, и за все святое снова стали брать деньгами. Здесь происходит основная утрата "чистокровности" при сохранении номинально чистой или аристократической фамилии - т.е. при передаче титула/имени по отцу это значит: волшебник согрешил с магло-девушкой, отпрыск взял имя отца. Видимо, именно с этих времен в нашем мире бывает все строго наоборот (ведьма оседлала магла).

Все кельты начинаются раньше. Другое дело - какой режим и какое правительство дает им титул (т.е. под кого они в итоге пошли).

Принц - явно фамилия бретонской (номинально нормандской) ветки, т.к. это титул, сохранившийся только во фр. и лат. языках (а вовсе не "сын короля", хотя тот тоже принц).
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B8%D1%82%D1%83%D0%BB

Основной вывод уныл: сохранить чистокровность и аристократизм почти невозможно, а кто смог (Гонты) - стали почти сквибами от близкородственных скрещиваний. Второй вывод интересней: КОМУ выгодно, чтобы списки "аристократов" были так обширны и включали в себя такие странные имена. Кто платит, одним словом.

Предлагаю одновременно раскопать и вернуть привилегии тем аристократам, которые пройдут все тесты. Без привилегий любой титул - просто пшик, даже домовика им не впечатлить.
 

Истмаг

Previous post Next post
Up