Koe wo kikasete - big bang

Dec 20, 2010 19:45



Sakki made no ame wa mou agate
Cơn mưa vừa ngớt hạt
Asufaluto tadayou machi no nioi
Hương vị phố phường vương trên mặt đường
Nee socchi mo mou hareteru yo ne
Ở nơi đó nắng có còn tươi sáng không em?
Nishi kara kaifuku surutte
Phía trời tây đã thay màu mới
Asa wa negate na kimi dakara nee
Cô bé ghét buổi sáng ơi,
Mainichi chanto okirareteru kai?
Mỗi sớm mai em có thức giấc được không?
Sonna koto imada ni shinpai shiteru yo
Anh vẫn lo như thế đó, bé yêu

Hirogaru sora wa sou jiyuu de
Bầu trời rộng mở tự do
Nani mo kawattenai keredo
Không có điều gì đổi thay
Tonari ni ima wa tada… tada kimi ga inai dake
Chỉ là giờ đây, bên anh không còn em nữa

Koe wo kikasete
Hãy cho anh được nghe thấy em
Sunao ni nareba kitto
Chân thật với nhau
Wakari aeru hazu sa
Chắc chắn mình sẽ thấu hiểu nhau
Kokoro wo hiraite
Và mở lòng ra em nhé
Koe wo kikasete
Hãy để anh được nghe tiếng em
Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kitto
Biết không em, con đường hai ta đã song hành
Taisetsu na STEP sa sono mirai e no
Sẽ là những bước vững vàng, hướng tới tương lai kia

Kimi to hajimete deatta no wa sou
Mùa ấy đến rồi em yêu nhỉ
Choudo ima kurai no kisetsu datta ne
Mùa của ngày đầu tiên anh gặp em
Raito appu shita machinami ga
Dưới ánh đèn rạng ngời
Kirei ni kagayaiteita
Con đường tỏa sáng thật đẹp
Nakimushi na kimi wa are kara yoku
Cô bé khóc nhè ngày đó
Boku no kata ni odeko wo nokkete
Vẫn luôn tựa vào vai anh
Naiteta ne sono nukumori ni
Và khóc. Để giọt nước mắt ấm nóng
Mushou ni furetaku naru
Thấm ướt vai anh
Hito wa dare demo sorezore ni nayami wo kakaete ikiru
Mỗi người sống với nỗi lo của riêng mình
Koware souna kokoro wo hisshi ni dakishimete
Chỉ biết giữ chặt trái tim đang tan vỡ

Koe wo kikasete
Cho anh nghe thấy em, cô bé ơi
Yasashiku nareba motto
Dịu dàng hơn nữa,
Aishiaeru hazu sa
Ta sẽ yêu nhau nhiều hơn
Me wo sora sanai de
Đừng lảng tránh ánh mắt của anh
Koe wo kikasete
Hãy nói với anh đi em
Karami tsuku fuan mo sabishisa mo koete yukou
Để mình cùng vượt qua niềm lo và nỗi cô đơn
Ima no kono kimochi ga kizuna ni naru
Cảm xúc thời khắc này kết nối hai ta

Yeah, Since you went away hasn't been the same
Khi em ra đi, tất cả không còn vẹn nguyên nữa
In my heart all i got is pain
Trái tim anh ngập chìm trong nỗi đau
Could it be that i play the game
Có lẽ nào anh đã mất em trong một cuộc chơi
To loose you, i can't maintain
Anh không thể nào chịu đựng được nữa
Sunlight moonlight you lit my life
Tựa ánh sáng, tựa ánh trăng, em soi sáng đời anh
Realize in the night while love shines bright
Anh nhận ra trong đêm đen có ánh sáng tình yêu rạng ngời
Can't let you go we were meant for forever baby let me know
Không thể để em rời xa, chúng ta là mãi mãi, hãy cho anh hay

Days passed without you can't forget you
Ngày không em trôi qua, anh không thể quên em
Letting me be the cloud hanging above me
Hãy để anh trở thành cơn mưa trên đầu
Raining on me missing your touch
Rơi xuống anh, gợi nhớ đến lúc bên em
Nights get longer and it's hard to clutch
Đêm như dài hơn và thật khó khăn cho anh trải qua
We're apart breaks my heart
Chuyện chúng ta khiến trái tim anh tan vỡ
Its all for the best girl, you're my world
Tất cả đó là dành cho em, cô bé tuyệt vời nhất, thế giới của anh
In time my love unfurls
Anh sẽ mãi đợi em
‘Till then wait for you girl
Khi tình yêu của anh vẫn còn day dứt

Koe wo kikasete
Hãy cho anh được nghe thấy em
Sunao ni nareba kitto
Chân thật với nhau
Wakari aeru hazu sa
Chắc chắn mình sẽ thấu hiểu nhau
Kokoro wo hiraite
Và mở lòng ra em nhé
Koe wo kikasete
Hãy để anh được nghe tiếng em
Aruitekita michi wa bokutachi ni totte kitto
Biết không em, con đường hai ta đã song hành
Taisetsu na STEP sa sono mirai e no
Sẽ là những bước vững vàng, hướng tới tương lai kia

[trans lyrics] bb

Previous post Next post
Up