がんばります

May 31, 2007 17:17

let's learn japanese!!

hahaha.

we need to get ready, right cho-chan?

wahohohohohohohoooo.

チョちゃんがんばってね!すぐに日本に行こうから!(笑)

じゃみなさま!がんばりましょう!

Leave a comment

Comments 5

choleil June 16 2007, 14:43:52 UTC
なにこれ? ->行 :D

Ok i will translate hahaha.
"do your best cho-chan! *chorba chorba japan kasi di ko alam yung isang character hahaha*. bye everyone! let's do our best!"

ano tama ba? hahaha. wows ang late ko. すげえ。

Reply

sevenfour June 16 2007, 14:58:07 UTC
hahaha

「行」=「い」

translation: do your best cho-chan! malapit na kasi tayo pumuntang japan! (hahaha)

everyone! let's do our best!

wahohohoho よくできましたよ! (^ー^)/

Reply

choleil June 16 2007, 16:43:32 UTC
translate yung huli, onegaishimasu. :D ano yung yoku?

Reply

sevenfour June 17 2007, 05:45:32 UTC
"good job" :D

「よく」=「よい」("good" congujated) so parang.. since 「できました」= did (できる verb), 「よくできました」= "did good/well"

[:

Reply


choleil June 17 2007, 07:22:46 UTC
そうかそうか。 はい! わかつたよ! chel-chan ほんとうにいいよね! hahaha!

wow may japanese lessons na dito! :D ありがとう!

Reply


Leave a comment

Up