Скорбим и молимся, о невинно погибших и исцелении раненых.

Mar 23, 2024 07:11

Шафран (лат. Crocus)
Сити... тоже хорошее русское слово.
Вот зачем все это?
Свои слова и названия закончились?
Никого не коробит...


Read more... )

40 мучеников Севастийских

Leave a comment

Comments 8

elenalaluna March 23 2024, 05:58:07 UTC
Просто в шоке.... шок от случившегося и шок и тех кто радуется тому что случилось

Reply

sevbal March 23 2024, 06:11:41 UTC

Слишком болезненно окунаться в болото яда информации с другой стороны, поэтому не читаю.

Я вот песню слушаю. "Прошу слова" Глеба Панфилова

Reply


irina_chisa March 23 2024, 08:48:16 UTC

Вчера вспомнился Норд-Ост...

Reply

sevbal March 23 2024, 16:42:07 UTC

как не вспомнить...

Reply


pan_szymanowski March 24 2024, 13:06:52 UTC

Коробит. Особенно "нарратив".

Reply

sevbal March 24 2024, 16:54:02 UTC

много такого... одни названия магазинов и фирмочек чего стоят. Рядом с нашим домом - Ниагара) Где Ниагара и где мы?

Reply


pan_szymanowski March 24 2024, 17:21:20 UTC

Шафран - явно не русское слово тоже. Скорее всего арабское.

Reply

Этимология sevbal March 25 2024, 03:22:19 UTC

Слово "шафран" непосредственно происходит от латинского слова safranum через старофранцузский термин 12 века safran. У французов было заимствовано из арабского زَعْفَرَان (за'farān), и в конечном итоге от персидского زَرپَران (zarparān), что буквально означает "золотые листья".

Латинская форма safranum также является источником каталонского safrà, итальянского zafferano,[15] но португальский асафран и испанский azafrán происходят от арабского az-zaferán.

Латинский термин crocus, безусловно, является семитским заимствованным словом. Оно заимствовано из арамейской формы куркема с помощью арабского термина куркум и греческого промежуточного κρόκος крокос, что снова означает "желтоватый". Санскрит кункумам может быть, в конечном счете, источником или каким-то образом связан с семитским термином.

Reply


Leave a comment

Up