Про российские средства массовой информации

Sep 15, 2011 15:19

Прожив на своей исторической родине ни много ни мало 31 год, в одно прекрасное утро 2 июля 1996 года на борту белоснежного лайнера польской авиакомпании LOT я её таки навсегда покинул.

Покинул не от бедности (у меня ушло несколько лет на то, чтобы мои заработки в Канаде приблизились к моей последней московской зарплате), не по политическим мотивам (мне на политику насрать). И уж тем более не из-за культурных разногласий - я не просто воспитан на русской культуре, но даже имею диплом МГУ по специальности "преподаватель русского языка и литературы".

Просто той страны, в которой я родился и вырос, которую по-своему любил "странною любовью" не стало. То, что в муках рождалось на её развалинах, мне совсем не нравилось. А ещё в 95 году у меня родилась дочь, и мы с женой ну как-то вот совсем не представляли её растущей в Чертанове образца середины 90-х.

Когда же страна только-только начинала разваливаться, в ней неожиданно появилась свободная и талантливая пресса. "Коммерсант", тогда ещё тоненький еженедельник, журналы "Столица" и "Огонёк" времён Коротича. Телевидение - "Вести", "Намедни", "Музобоз", ну и само-сабой "Взгляд". Но как неожиданно они появились, так же мгновенно они и пропали.

Вернее названия остались, и даже авторы никуда не делись, а вот читать и смотреть, за редкими исключениями, там было уже нечего. Одна лишь холёная, брезгливая, безмерно самовлюблённая рожа Евгения Киселёва на заставке "Итогов" чего стоила. Она как бы всем своим видом говорила: "Всё, ребята, шутки кончились. Теперь балом правят мои хозяева  - Березовский и Гусинский. И кто про них чё не так скажет - порву!" Короче решение свалить пришло очень легко.

Приехав в Торонто, я на следующий день случайно набрёл на русский магазин "Тройка" и по инерции купил там свежий номер "Огонька". По прочтении которого убедился, что решение уехать было на 100% верным.

Английский язык у меня и в Москве был неплохим, а тут за год и вообще стал вторым родным. Поэтому необходимости покупать русскую прессу (по тройной цене) как-то не возникало. Я полюбил читать Toronto Star (но очень быстро разлюбил), после перешёл на Globe and Mail (люблю до сих пор), а из новостных каналов предпочитал CNN и BBC - в отличие от газет, канадские ТВ новости слишком вялые и какие-то местечковые.

Тем не менее время от времени я всё-таки поневоле с российскими  СМИ соприкасался.

Для помощи в воспитании внучки к нам регулярно с интервалом в пару лет приезжала моя мама. Гостевая виза даётся на 3 месяца с возможностью продления ещё на 2 срока, а из английских слов мама знает лишь "хеллоу" и "йес". От русскоязычных  знакомых мы узнали о русских кабельных ТВ каналах, поначалу состоявших всё из тех же Гусинского/Березовского (НТВ/ТВ-6). Дабы мама не чувствовала себя оторванной от Родины, на эти каналы на всё время её пребывания на канадской земле нами была проплачена подписка.

И вот впервые за несколько лет в нашем доме из телевизора зазвучала русская речь. Первая реакция - шок. Привыкнув к профессиональным западным службам новостей, мне страшно резал ухо метод подачи информации на российских новостных каналах. К примеру по CNN даётся сюжет о, ну скажем, очередной эпидемии гриппа. Все мы им болели, что при этом делать знаем, и в принципе любой из нас может выступить в качестве эксперта. Разумеется и дикторы ТВ тут не исключение. Но если диктор любого западного канала откроет рот и что-то посоветует в эфир, или даже просто своей интонацией как-то обозначит свое мнение в вопросе о чае с лимоном - завтра он уже диктором работать не будет. Потому, как не специалист и доверия ему - ноль. А чтобы напомнить народу про чай с лимоном в студию будет приглашён эксперт с медицинским образованием. Или, на худой конец, медсестра из соседнего госпиталя. Но вот почему-то ведущие "Вестей", или его аналога на канале БоБа, позволяли себе в эфире рассуждать и даже делать выводы по любому вопросу как внутренней, так и внешней политике, имея за плечами в лучшем случае диплом журфака МГУ (у нас в универе студентов двух специальностей называли ПТУшниками: отделения Научного коммунизма на философском и журналистов). Наверняка Миткова с Осокиным - люди умные и начитанные. Может они даже любят кошек и собак, неплохо лепят пельмени и вяжут крючком. Но факт, что ты пару раз отдохнул в Хургаде, ещё не делает тебя экспертом по ближневосточному конфликту.

Мама уехала, от русских каналов мы за ненадобностью отказались.

Шли годы. В последний раз мама приехала в аккурат после визита на канадскую землю г-на Эрнста, принёсшего с собой в Канаду долгожданную радость - Первый канал с бессмертной программой "Время". И хоть уже вовсю был Интернет с его бесплатными газетами и даже отдельными ТВ программами, тем не менее ради мамы в нашем доме вновь зазвенели звонкие голоса русских телеведущих. Канули в Лету Гусинский с Березовским, подходил к концу второй срок президента Путина и в программе "Время" разыгрывалась комедия "Кому быть преемником?". Мы с женой даже в шутку окрестили "Время" сериалом про Медведева и Иванова - интрига была в шекспировском стиле, можно было по секундомеру замерять абсолютное равенство эфирного времени, выделяемого на освещение деяйний двух претендентов.

Но не это меня тогда больше всего поразило - это как раз было понятно, времена снова сменились, хер с ними. Стал резать ухо дикий прононс московских окраин, на котором говорило большинство молодых ведущих (программа "Время" была редким исключением). Все эти тяяяяянуч'ии глаааассн'ыыи, "дзе" вместо "де" и т.д. Во всех странах существуе стандарт произношения, являющийся нейтральным по отношению к другим диалектам языка, а в Англии даже есть полуофициальный термин BBC English. То, что на российском ТВ престали обращать внимание на подготовку дикторов  - лишь очередной показатель непрофессионализма.

Я не стану тут метать икру по поводу сериалов, обоих Малаховых и прочий контент - говна на любом телевидении хватает, будь то российское или американское (а уж про канадское с его законодательством установленной 30% квотой на местный контент я вообще молчу). Мне интересна лишь новостная часть как основа любого серьезного канала.

Как впрочем и печатных изданий (и их онлайновых копий). Я до сих пор помню многие заголовки молодого "Коммерсанта". Одна лишь "рубрика" "Продолжается отставка Гавриила Попова" заставляла кататься от хохота пол-универа (если кто не помнит - первый перестроечный мэр Москвы Гаврила Попов в ответ на обвинения его в коррупции пригрозил уйти в отставку, да всё месяца два никак не уходил. И поначалу просто новость дня превратилась в постоянную рубрику тогда ещё еженедельного "Ъ"). Спустя же 20 лет "Коммерсант" превратился в пародию на самого себя, его некогда фирменный стиль заголовков превратился в жалкие подъёбки. Ну кто, скажите, из нынешнего поколения может оценить исковерканную цитату из Ленина или Маяковского? Да и сами эти цитаты за столько лет уже набили оскомину.

Но опять же главное не это. А то, что что не заметка - то прям аналитическая статья. Что не 20-ти летний сопляк - то, блядь, Генрих Боровик или  Александр Бовин.

мысли вслух

Previous post Next post
Up