В записи реверса? Тут много упрощений, как минимум все взрывные согласные наоборот звучат иначе ([t'] больше похоже на [st'], [k] на [xq]). Использованная запись - такое же упрощение, как "школьная" транскрипция русского в сравнении с МФА.
да, некий континуум от польского ć через белорусский ць до русского ть, которое всё же сохраняет призвук с (эстонский мягкий ть уже афаик никакого с-призвука не имеет и, возможно поэтому, не особо воспринимается на русский слух как мягкий, поэтому при Хрущёве перестали использовать мягкий знак в транскрипции и Отть с Коньтом превратились в Отта с Контом)
вместо О имхо будет лучше Оу говорить
Reply
Reply
да, некий континуум от польского ć через белорусский ць до русского ть, которое всё же сохраняет призвук с (эстонский мягкий ть уже афаик никакого с-призвука не имеет и, возможно поэтому, не особо воспринимается на русский слух как мягкий, поэтому при Хрущёве перестали использовать мягкий знак в транскрипции и Отть с Коньтом превратились в Отта с Контом)
Reply
Reply
платина, однозначно
Reply
Leave a comment