Scianto legos

Jul 29, 2021 11:36

Семейство непроизводных наречий и предлогов эсперанто на -aŭ (adiaŭ, ankoraŭ, antaŭ, hodiaŭ, kontraŭ, kvazaŭ, preskaŭ и т.д.) из-за сочетания нетривиального окончания с ударением на предпоследнюю гласную (hodíaŭ) всегда ассоциировались с немецкими названиями городов - адаптациями западнославянских на -awa/-aw: Цвиккау, Дессау, Бреслау (нынешний Вроцлав), Пиллау (Балтийск), Тапиау (Гвардейск), Лабиау (Полесск).

Учитывая, что Заменхоф жил и работал в Варшаве (по-немецки - Варшау), и знал немецкий язык в том числе - а уж нет ли тут прямой связи?..

языки, ассоциации, буквы, города

Previous post Next post
Up