English language as recreational activity или о том, как иногда полезен общественный транспорт.

May 03, 2012 23:35

Хотите верьте, хотите нет, но кроме как учебники, прописанные в обязательном порядке в школе, я книжни на английском языке не читала. Я их не воспринимала, как что-то "увлекательно-развлекательное", а только как "добровольно-принудительное", таким образом 10 с чем-то лет успешно избегая то, что любой эмигрант делает года максимум через 3.

Сижу я как-то в метро, а в метро я езжу не часто, так как, для тех, кто не знает, живу и работаю в славном штате New Jersey, где люди в основном ездят на машине, и смотрю на соседей. Кроме меня этого не делает никто, потому что метро не советское, метро американское. Книжку, естесственно на русском, я забыла в машине, андроид, чтоб его..., просит деньги за нажатие любой кнопочки, да и кнопочку-то даже не нажать, так как мы в метро и кнопочка не может поймать интернет. (Или что мы там ловим? 3G?). В конце концов я случайно дохожу до места на дроиде, где написано "books" , открываю и вижу, как я понимаю, английского "пушкина" и "достоевского", т.е. классику, которую наверняка изучают здесь в школе: "Pride and Prejudice" by Jane Austin and "Great Expectations" by Dickens. Это всё, что мне дроид дал бесплатно!

До "Great Expectations" я ещё не доехала, но... прочитав взахлёб "Pride and Prejudice", я поняла, что, во-первых, оба "кина" поставленных по этой книжке и пересмотренных раз по 5 минимум, переврали содержание, а во-вторых, что читать по-английски хорошо написанные книги, оказыется не только интересно, но и приятно, а главное, понятно! Короче, мне понравилось. Будет ехать дальше, читать Диккинса в оригинале, а там может и до современности дойдём.
Previous post Next post
Up