В августе 2013 года в прокат вышел американский исторический фильм The Butler - Дворецкий. Он основан на реальной истории Юджина Аллена, афро-американца с хлопковой плантации в штате Джоржия, который 34 года служил дворецким в Белом Доме во время восьми президентских сроков с 1952 по 1986 год.
В ленте показаны 60-е годы, борьба за гражданские права и равноправие чернокожего населения, звучит знаковая песня "We Shall Overcome" - Мы Победим.
Песня эта была неофициальным гимном борцов за свободу, ее исполняли на митингах, фестивалях и концертах. До советского слушателя она дошла в исполнении Питера Сигера, а потом и Джоан Баез, которую мы, помнится, дружески называли "Джон Боец". Советская власть благосклонно относилась к этому прогрессивному искусству.
Продюсеры кинокартины захотели включить в нее знаковое произведение и запросили разрешение у владельцев авторских прав. Соавторами считались несколько человек, главным был Пит Сигер.
Продюсер фильма, Симона Шеффильд, проводя свои исследования, наткнулась на только что выпущенную книжку Исайаса Гамбоы "We Shall Overcome; Sacred Song on the Devil's Tongue" - Мы победим, Священная песня на языке у дьявола.
Писатель утверждал, что настоящий автор - это дочь черного батрака, правнучка рабов, Луиза Шропшир, посвятившая жизнь Христу и его проповеди любви. Всю жизнь пела в церковном хоре, сочинила много гимнов. Входила в близкое окружение Мартина Лютера Кинга.
В начале 30-х сочинила госпел "Если мой Иисус пожелает", опубликованный в 1942 году. Прогрессивные деятели из, так называемой, "Мафии Народников" взяли эту песню, выкинули ненужного им Иисуса и подарили всем протестным движения мира замечательную канцону.
Ее исполняли Пит Сигер, Джоан Баез, Брюс Спрингстин и многие другие. Песня собрала миллионы долларов по авторским правам, из которых Луизе Шропшир не досталось ничего. Она умерла в бедности в 1993 году.
Книга исследована добротно и снабжена 160-ю фотографиями, однако юридическим документом она быть не может. Продюсерам фильма "Дворецкий" пришлось привлекать Национальную Ассоциацию Содействия Прогрессу Цветного Населения, заказывать музыкальную экспертизу а также разыскать внука Луизы Шропшир, который выступил истцом.
Колеса американского правосудия крутятся медленно. Фильм был уже готов, уже он вышел на экраны, а правообладание на песню все еще висело в воздухе.
Наконец, 3 сентября 2013 года, проанализировав экспертные заключения, представленные документы и показания свидетелей, суд города Огайо вынес следующее постановление:
"Настоящим признается исторический вклад госпожи Луизы Шропшир, внучки рабов из Алабамы, сочинительницы гимнов, дирижера хора и уроженки Цинциннати, сочинившей текст "Если Иисус пожелает, победа будет моей" между 1932 и 1942 годом, песни "Мы победим", ставшей впоследствии гимном Американского Движения за гражданские права.
Мы хотим подарить эту песню всем, кому сегодня не безразлично будущее Отечества, с просьбой - помнить о ее первоистоках и не вымарывать из текста Христа.