Русская Азбука - Послание к славянам

Apr 04, 2012 00:25

Оригинал взят у plotnikk в Русская Азбука - Послание к славянам
Оригинал взят у mari_shtuchka в Русская Азбука - Послание к славянам
Оригинал взят у ss69100 в Русская Азбука - Послание к славянам
Оригинал взят у kazachok62 в Русская Азбука - Послание к славянам
Оригинал взят у serfilatov в Русская Азбука - Послание к славянам

«Послание к славянам» было опубликовано несколько лет назад в «Российской газете».

Потрясающая тема продолжения, к сожалению и к удивлению, не получила. Поэтому, чтобы придать ей «второе дыхание», публикую отрывки из этой великолепной статьи Ярослава Кеслера. Именно те отрывки, которые имеют принципиальное значение для понимания Значимости этой статьи-Открытия.

Мы лучше поймем Значимость Русской Азбуки, если вспомним слова, прозвучавшие в интервью академика Олега Николаевича Трубачева (1930-2002 гг.) - виднейшего отечественного слависта:

«Алфавит - такой же символ государственности как Герб, Гимн, Знамя.

Алфавит - святыня державного значения».



«Я знаю буквы:

Письмо - это достояние.

Трудитесь усердно, земляне,

Как подобает разумным людям -

Постигайте мироздание!

Несите слово убежденно -

Знание - дар Божий!

Дерзайте, вникайте, чтобы

Сущего свет постичь!»

(Послание к cлавянам)

Русская Азбука - совершенно уникальное явление среди всех известных способов буквенного письма.

Азбука отличается от других алфавитов не только практически совершенным воплощением принципа однозначности графического отображения: один звук - одна буква.

В Русской Азбуке - и только в ней! - есть содержание.

В ней - даже не зашифровано, а просто открытым текстом сформулировано «Послание к славянам» - к тем, кто стал с древних времен Носителем и Хранителем этого Творения.

Вот что пишет автор статьи в «Российской газете»:

...В нормальной связной речи один глагол приходится в среднем на три другие части речи.

В названиях букв праславянской азбуки наблюдается именно такая частота глагола, что прямо указывает на связный характер азбучных наименований. Таким образом, праславянская азбука представляет собой Послание - совокупность кодирующих фраз, позволяющих каждому звуку языковой системы придать однозначное графическое соответствие, то есть букву.

А теперь прочитаем Послание, содержащееся в праславянской азбуке.

Рассмотрим три первые букв азбуки - Аз, Буки, Веди.

Азъ - «я».

Буки (букы) - «буквы, письмена».

Веди (веде) - «познал», совершенное прошедшее время от «ведити» - знать, ведать.

Объединяя акрофонические названия первых трех букв азбуки, получаем следующую фразу: «Аз буки веде» - «Я знаю буквы».

Объединяются во фразы и все последующие буквы азбуки:

Глагол - «слово», причем не только изреченное, но и написанное.

Добро - «достояние, нажитое богатство».

Есть (есте) - 3 лицо единственного числа от глагола «быть».

«Глагол добро есте» - «Слово - это достояние».

Живите - повелительное наклонение, множественное число от «жить» - «жить в труде, а не прозябать».

Зело - «усердно, со рвением».

Земля - «планета Земля и ее обитатели, земляне».

И - союз «и».

Иже - «те, которые, они же».

Како - «как», «подобно».

Люди - «существа разумные».

«Живите зело, земля, и иже како люди» - «Живите трудясь усердно, земляне, и как подобает людям».

Мыслите - повелительное наклонение, множественное число от «мыслить, постигать разумом».

Нашъ - «наш» в обычном значении.

Онъ - «оный» в значении «единственный, единый».

Покои (покой) - «основа мироздания». (Ср. «покоиться» - «основываться на...»).

«Мыслите нашъ онъ покои» - «Постигайте наше мироздание».

Рцы (рци) - повелительное наклонение: «говори, изрекай».

Слово - «передающее знание».

Твердо - «уверенно, убежденно».

«Рцы слово твердо» - «Говори знание убежденно».

Укъ - основа знания, доктрина. (Ср. «наука», «учить», «навык»).

Фертъ, ф(ъ)ретъ - «оплодотворяет».

Херъ - «божественный, данный свыше». «Ср. нем. «Herr» (господин, Бог), греч. «иеро-» (божественный), а также русское имя Бога - Хор).

«Укъ фъретъ Херъ» - «Знание оплодотворяет Всевышний» («Знание - дар Божий»).

Цы (ци, цти) - «точи, проникай, вникай, дерзай».

Червь (черве) - «тот, кто точит, проникает».

Ш(т)а (Ш, Щ) - «что» в значении «чтобы». (Ср. укр. «що», болг. «ще»).

Ъ, Ь (еръ/ерь, ъръ) - по-видимому, означало «сущее», «вечное», «светоч», «Солнце». «Ъръ» - одно из наиболее древних слов современной цивилизации. (Ср. египетское Ра - «Солнце», «Бог»). В азбуке, по всей вероятности, слово «Ър(а)» стоит в родительном падеже со значением «Сущего».

Юсъ (юс малый) - «свет, старорусское яс». (В современном русском языке корень «яс» сохранился, например, в слове «ясный»).

Ять (яти) - «постичь, иметь». (Ср. «изъять», «взять» и т.д.).

«Цы, черве, шта Ъра юсь яти!» расшифровывается как «Дерзай, точи, червь, чтобы Сущего свет постичь!»

Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание:

Азъ буки веде.

Глаголь добро есте.

Живите зело, земля, и, иже како люди,

мыслите нашъ онъ покои.

Рцы слово твердо - укъ фъретъ херъ.

Цы, черве, шта ъра юсь яти!

Ещё раз - современный перевод зашифрованного в Русской Азбуке Послания к славянам:

«Я знаю буквы:

Письмо - это достояние.

Трудитесь усердно, земляне,

Как подобает разумным людям -

Постигайте мироздание!

Несите слово убежденно -

Знание - дар Божий!

Дерзайте, вникайте, чтобы

Сущего свет постичь!»

Это - не фантастика. Это - наш Родной Язык!

И напоследок от себя.

Слово «ЛЮБОВЬ» означает «ЛЮди БОга Ведают»!

«ЛЮ» - «ЛЮДИ»,

«БО» - «БОГ»,

«В» - «ВЕДАЮТ».

А имя города ИЕРУСАЛИМ можно расшифровать так:

И - «иже»

Е - «еси»

Рус - «русский»

Алим - «Олимп»

«Иже еси русский Олимп» = ИЕРУСАЛИМ!

Возможно, этот вариант расшифровки имени славного города вызовет у профессиональных историков не только реакцию отторжения, но также и желание изучить простой вопрос: могло ли имя Иерусалима век за веком «путешествовать» по карте?

Иными словами, не случилось ли так, что этим именем «Иерусалим» называли в разные века разные города на Земле?

Эта версия «путешествия» имени Иерусалим по карте разбирается, в частности, в книгах Г. Носовского и А. Фоменко («Сколько было Иерусалимов, и где они были построены» - http://www.chronologia.org/xpon6/x6_10_06.html).

Но вот предлагаемой расшифровки имени этого славного города в их работах нет.

Возможно, пока нет…

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей Родины,

ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!..

Не будь тебя - как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома.

Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

Из стихотворения в прозе И. С. Тургенева «Русский язык» (1882 г.)

Перепост, Азбука

Previous post Next post
Up