Немного о растениеводстве

Apr 03, 2013 15:17

В прошлом месяце жизнь выдалась интенсивная и напряженная, много катались вместе с Евкой. Чтобы было, чем занять себя в дороге (писать/читать/рисовать на ходу неудобно, философские беседы вести сложно), выдумали игру: берем какой-нибудь известный стишок или песенку, понемногу заменяем там слова, чтобы они рифмовались с изъятыми и по возможности без потери смысла. Иногда получалось забавно, иногда нет, но игра неизменно веселая. Например, песенка из мультика: "Оставайся, мальчик, с нами, будешь нашим королем" (самая любимая, потому что мальчик имеется в виду конкретный). Придумывалось что-то вроде: "Короли лежат небриты, бурундуки пищат немыты..." и так далее.
Поднялась у меня однажды рука на классика - "Люблю грозу в начале мая..." начиналось "люблю козу, не понимая...". Когда дошли до "Ты скажешь: ветреная Геба, кормя Зевесова орла, громокипящий кубок с неба, смеясь, на землю пролила" Евка задумалась и сказала: "Ты уверена, что тут вообще надо что-то переделывать?".

В другой раз обсуждали песенки, которые она взялась слушать и подпевать. Меня они жутко раздражали, поскольку почти в каждой была ошибка - либо перенос ударения для рифмы (поднЯлась, домЕ), либо нарушения лексической сочетаемости (не грозит страх)... Начала ей объяснять про смысловую избыточность, семантическую валентность и говорить о том, что не может никакая художественная ценность оправдывать безграмотность. Ева говорит: "А ты не думала, что это может быть эрратив?"... Начинаю отвечать, что для эрратива тут нет необходимых условий, и вдруг ловлю себя на мысли, что это не мой монолог на вольную тему, а уже вполне себе диалог.

Вот так понемножку отращиваю себе собеседника. 
Previous post Next post
Up