Про перспективи розвитку російськомовного Квебеку в Україні

Sep 13, 2012 22:35

Originally posted by tupolev95 at Про перспективи розвитку російськомовного Квебеку в Україні
Є у мене в універі в Мюнхені чудовий викладач, сам родом з Канади. Так от він розповідав цікаву історію про провінцію Квебек, де народ в свій час сказав, що типу державна мова нам не потрібна, наша французька найкрутіша, а ви сидіть зі своєю англійською, дурники. Пройшов час і Квебек став одним з найдепресивніших регіонів, англійську (читай - державну) принципово народ не вчить, на роботу нормально окрім Квебеку не може влаштуватися, розвиток слабкий і т.д.

Так от я про що. Був на конференції у Харкові, так вона була міжнародна, україно-російська, офіційна мова - російська. Були люди зі Львова, часом довго згадували як те чи інше з різних термінів слово буде російською (наприклад, «громадська діяльність», «податкова звітність», «угода» і т.д.), але згадували. Але от коли до виступу підходили російськомовні громадські діячі з України (Дніпропетровськ, Харків), котрі постійно між собою говорили російською і не могли толком перейти на українську, то вони реально в багатьох випадках не могли придумати російськомовний переклад деяких термінів (так і промовляли «проводится работа в наших сельских громадах» і т.д.) Мій сусід по кімнаті - російськомовний представник якоїсь громадської установи з Дніпра цілий вечір готував презентацію та перепитував мене по кожному слову, як його перекласти на російську, при тому що він реально жодного слова українською в розмовах не сказав за всі чотири дні.

Робимо висновки: люди розмовної української не знають (або не хочуть), але на роботі презентації, промови та інше ведуть саме державною, тому що... вони не знають як це буде російською. Їм просто легше українською!

Звісно, окрім того кавалку Східної України, об’єктивно кругом їм буде потрібно знати як вести свої справи на мові, вони вже 20 років нею користуються і не вважають, що їх «прітєсняют» чи щось подібне. Хочеш гроші - пишеш грант чи проект українською, бо подаєш в Київ. Хочеш всеукраїнську роботу - ведеш її на державній мові. Хочеш багато грошей - всеукраїнська та ще й міжнародна (тут окрім української додаємо англійську, як мінімум). А тепер реально уявіть ситуацію, на який рівень роботи вони б могли вийти, якби не знали термінології українською - або геморой на кожному кроці просування організації, або на дууууже локальний рівень з зазираннями в бік східного сусіда, може там якийсь «україно-російський грант» дають. Але, повірте мені, нормальних україно-російських грантів або немає, або вони дуже потужні і РФ точно не буде дивитися в бік організації з якось там Харкова, коли значно більше можна нажити з організацією з Києва чи Львова. Навіть той захід, про який я розповідав робили в партнерський схемі «Україна (Львів!) - Росія (Самара) - Польща». Чому Львів? Тому що там «вікно у Європу», і третя польська сторона могла б з'явитися там завдяки львівській організації, а там вже ЄС і скажені бабки у перспективі (конкретно не про цей захід кажу, але так у загальному це найбільш можливий варіант).

А що запропонує Москві зрусифікована та безпорадна Східна Україна? - Нічого.

І ось тепер всі звіти та інше ті нещасні регіони будуть змушені здавати російською (чомусь я не вірю в те, що хтось буде приймати в уряді документи українською) і поступово будуть мати реальні проблеми з іншим світом.

Я не кажу вже про елементарне - в найменшу більш-менш амбітну та перспективну фірму в Києві хрен влаштуєтеся без відмінного знання української (і не тільки ділової!). Навіть у фонд «Ріната Ахметова» одним з головних вимог є бездоганне знання української. Тому що Ахметов - розумний, він знайде собі співпрацівника з розумом і разом вони зароблять ще більше. А хто дурний?

А дурний той Квебек в Канаді, і дурні ті українці, котрі вірять дурним законам і самі гонять себе у гетто, у відчуження.
Previous post Next post
Up