Белковский прекрасен!
"Над русским сознанием довлеет телеологический принцип «Дожить до пенсии». Для миллионов россиян это и есть ответ на вопрос о смысле текущего трудового бытия.
Во многом это обусловлено нашей традиционной этикой труда, о которой мы несколько прежде рассуждали вот здесь [цитата ниже - примечание мое.]. Регулярный систематический труд - горе и злосчастье нашего человека. Трудовой подвиг, воплощаемый в режиме аврала, - другое дело, но такая удача выпадает не каждому и не часто. Русская зарплата - это не справедливый гонорар за овеществленное в плодах труда жизненное время, помноженное на квалификацию, а компенсация за унижение, которое мы претерпеваем самим фактом пребывания на рабочем месте. И наступает день, когда государство смывает с нас «совестный деготь труда» (с), назначив пенсионерами. В этот момент мы освобождаемся от гнета труда и становимся, наконец, относительно свободными людьми, которым не стыдно умереть. Дожить до пенсии - это обрести свободу перед лицом актуальных потомков и потенциальной смерти.
В игре «дожить до пенсии» пассивный участник - ты сам, активный же - государство, которое принуждает тебя трудиться, а потом извиняется ранним отпущением на все четыре стороны. Пенсию ты не заработал - она есть высший факт проявления государственного милосердия к тебе.
В рамках этой логики не ты создаешь национальное богатство, а государство, которое им с тобою делится. Пенсия - воплощенная русская мечта все-таки не работать и что-то, пусть символическое, за это от всеблагого государства получать.
Ясно, что при таком доминирующем типе восприятия труда и пенсии никакой институт налогоплательщика (он же ответственный гражданин, формирующий сам себе власть) невозможен. Возможен только государственный раб разной степени расхлябанности."
https://snob.ru/selected/entry/108080 "Третье волшебное проклятие - труд. Бессмысленный и беспощадный, как русский бунт. Как учат нас историки, при таких размахах в таком климате результат трудовой деятельности непрогнозируем. Испортилась погода - и к черту весь урожай, сколько ни работай. Потому в русском сознании нет причинно-следственной связи между работой и материальным результатом, особенно в денежной форме. Путь к жизненному успеху - фарт, и он противоположен труду. Здесь и старики с золотыми рыбками, и Емели с щуками, и всякие пословицы типа «от трудов праведных не наживешь палат каменных». Работа дураков любит, как известно - умный стяжает земные блага, как правило и по возможности без использования инструментария труда. Труд - бремя, горькая обязанность, которая не вдохновляет человека, но морально и телесно обезображивает его. Сначала невротиризуя, а затем и психотизируя, подготавливая в кроткой русской душе революционные зерна. Помните, был еще анекдот про Рабиновича (нашего, русского Рабиновича, разумеется) у газетного киоска: «Правды» нет, «Россию» распродали, один «Труд» остался. Архетипическая шутка показывает, что русский труд противоположен и правде, и России - и национальная победа правды должна быть увенчана, в конечном счете, упразднением института труда. От каждого - по способностям, каждому - по потребностям (с). Не случайно коммунизм впервые круто победил именно у нас. Само словосочетание «человек труда» звучит по-русски иногда торжественно, но всегда жалобно. А глагол «работать» фонетически плохо сочетается с подлинно сладостными и почетными поприщами. Например, абсурдно звучит «работать президентом» - тоже нам, работа!
Отсюда - болезненный наш интерес к теме пенсии и пенсионного возраста. Дожить до пенсии - то есть момента, когда государство начинает, пусть и вкривь, вкось и по мелочи - возвращать тебе долги за дурацкий гигантский труд - важная составная часть коллективной русской мечты. Коллективного договора трудящихся с русским богом.
Стало быть, русский рай - это место, где все три проклятия должны быть сняты (преодолены). Компактная теплая территория, щедрая дарами природы, где ради выживания не надо повседневно работать. Санаторий-профилакторий, путевка в который - на весь срок до Страшного суда."
https://snob.ru/selected/entry/106275 Хочу еще добавить сюда моё личное наблюдение, не претендующее на истину, потому что я не лингвист. В российском русском языке слово "работать" ужасно созвучно слову "раб". Например, в английском "working", "work" - совсем никак не совпадают со словом "slave". Или вот еще. Почему слово "труд", "трудится" так похоже на "трудно"? Ну зачем делать что-то трудное, правда? Не надо! Труд - это что-то трудное, и противное сути человеческой. Российской русской человеческой сути. Это вполне можно положить в копилку найденного Белковским смысла.