Жизнь простолюдинов в Средневековье была, как известно, далеко не легкой. Постоянные войны, перманентный голод, частые эпидемии, все это заставляло людей мечтать о неком Земном Рае. Во многих средневековых легендах Земной Рай принимает чисто материальные формы и превращается в мифическую страну КОКАНЬ.
Историк - медиевист конца XIX века Артуро Граф отмечал, что "между двумя воображаемыми картинами нет четкого разграничения, бывает даже, что они плавно перетекают одна в другую: иной раз Рай выглядит не более возвышенно и духовно, чем страна Кокань идеализируется и уподобляется Раю".
Впрочем, мифы и легенды о неких счастливых землях не являются изобретением Средних веков. Так, еще древние греки поведали нам о "птичьем городе" Аристофана, где царит изобилие и веселье. Лукиан в "Правдивой истории", открывающейся предупреждением, что в ней полным-полно вранья, описал город блаженства, где дома из золота, колосья дают не зерна, а готовые хлеба, а о всевозможных радостях Венеры и говорить нечего. В небольшом трактате "Описание всего мира", в IV веке переведенном с греческого на латынь, рассказывается о стране, счастливые обитатели которой не знают недугов, питаются медом, а хлеба падают с неба.
Самое древнее из дошедших до нас средневековых произведений о счастливом царстве относится к XIII веку. Это "Фаблио про Кокань", в котором автор рассказывает, как отправился на покаяние к папе Римскому, а тот послал его в страну Кокань. Увиденные там чудеса потом будут повториться в разных версиях легенды.
Приведу это произведение в сокращенном варианте. Прочтите, я вас уверяю, не пожалеете.
ФАБЛИО ПРО КОКАНЬ
... Я в Рим отправиться решил:
Грехи я искупить хотел,
И Папа ехать мне велел
В страну, что всех иных чудней:
О том же, как живется в ней,
Я вам готов поведать ныне.
Господь в великой благостыне,
Вот право, милость проявил,
Что край сей так благословил.
Кокань зовется та страна,
Кто спит, получит там сполна,
[...]
Из окуней, лососей, сельди
Дома там сделаны, поверьте;
Стропила все - из осетров,
Бекон - на крышах их домов,
И из сосисок балки там.
Вот дивный край, скажу я вам.
Из ребер и мясных частей
Там изгороди вдоль полей;
На вертел нанизав гусей,
Его вращают все быстрей
И поливают их потом
Подливкой белой с чесноком;
Во лжи меня не обвинят -
Повсюду в том краю стоят
Столы - вдоль улиц и дорог -
Со скатертями, чтобы мог
И выпить вдоволь, и поесть
Всяк, у кого желанье есть;
Там съесть никто не запретит,
Сколь вам позволит аппетит,
Тот мясо, рыбу тот берет -
Пускай хоть целый воз везет,
И можно, коль желанье есть,
Оленя, дичи ли поесть,
Вареной, жареной ли взять -
Никто не будет денег ждать
Иль, сколько съедено, следить -
Вот так привыкли люди жить.
Я вам лишь правду говорю:
В благословенном том краю
Вино в реке, а не вода.
[...]
И жители не подлы нравом,
Любезней я не знал досель.
Там месяц длится шесть недель,
А Пасхи там четыре в год,
Дня Иоанна - в свой черед,
Четыре сбора винограда,
Им отдых что ни день награда,
И Троицу, и Рождество,
И Сретения торжество
Четыре раза отмечают,
А Пост раз в двадцать лет бывает,
И, право же, вот так поститься
Охотно каждый согласится;
С утра до ночи все подряд
То, что Господь пошлет, едят,
И мясо ль, рыбу ль выбирать
Никто не станет запрещать.
Должны мы верить, без сомненья:
Каким ни будь происхожденье,
Работа никого не ждет.
В неделю трижды дождь идет
Из пудингов, на всех подряд,
Будь лыс ты или волосат,
Они летят, я точно знаю,
И каждый вволю набирает.
Богатства столь их велики,
Что денег полные мешки
Лежат спокойно на полях;
Однако никого в деньгах
Нужда большая не гнетет,
Никто торговли не ведет.
Все женщины прекрасны там,
Среди девиц и среди дам
Ту, что по нраву, всяк берет,
Он порицания не ждет
И радости любви вкушает
С ней столько, сколько пожелает.
И дам за то не презирают,
Напротив, больше почитают;
А если вдруг так приключится,
Что даме полюбить случится
И будет кто по сердцу ей,
То может, не таясь людей,
Так поступать, как ей угодно..,
[...]
В краю еще есть чудо том,
Никто не слышал о таком,
Источник молодости там
Вернет былую юность вам,
Итак, теперь я все сказал...
(Перевод М. Морозовой)
Даже самый простой анализ этого произведения XIII века позволяет выявить систему основных житейских ценностей типичного представителя европейского Средневековья, поскольку в мечтах простолюдинов главное место занимало именно то, чего им не хватало в реальной жизни. Как можно было убедиться, конечно же, из-за постоянного полуголодного существования, в основе мечтаний лежит продуктовое изобилие. Одно только перечисление разнообразных явств, к которому автор неоднократно возвращается, должно было вызвать у читателя (впрочем, скорее, слушателя) представление о стране Кокань, как о настоящем Земном Рае.
Это подтверждается и более поздними произведениями, свидетельствующими о том, что проблема голода оставалась актуальной и в конце XVII века. Так, в книге Франческо Фульвио Фругони "Собака Диогена" (1687 г.) остров Кокань расположен в Бульонном море, "окутан белоснежным туманом, похожим на мягкий творог. В реках течет молоко, из земли ключами бьют мускат, мальвазия, ламбруско и кьянти. Горы там из сыра, долины из масла. На деревьях растут сырные головы и гроздья колбас. Когда налетает буря, сыплется град из леденцов, а дождь идет в виде разных подливок".
На мой взгляд, на втором месте в системе ценностей средневекового простолюдина после изобилия еды находится то, что в настоящее время принято называть "халявой", то есть, иметь все, что пожелаешь, и никому за это не быть должным. Ну и, конечно, не обошлось без мечты о плотской любви с теми женщинами, которых пожелаешь, и о вечной молодости. Учитывая активную пропаганду христианской церкви о греховности плотских наслаждений и о сатанинской сущности самой женщины, непреодолимые сословные преграды и крайне малую среднюю продолжительность жизни в Средние века, это не удивительно.
Умберто Эко в своей последней книге "История иллюзий" (2013 г.) пишет: "В английской поэзии XIII - XIV вв. страна Кокань расположена посреди моря к западу от Испании - и там же, кстати, сказано, что Кокань лучше Рая, где едят только фрукты, а пьют одну воду. Последнее замечание нельзя недооценивать: если у набожных людей стремление к счастью и непорочности воплощалось в идее Земного Рая, то для нищих и голодных всех времен образ полной наслаждений Кокани был связан с вполне земным желанием вырваться из нужды и утолить голод более низменный и более насущный. Авторы многих рассказов напрямую обращаются к обездоленным, сообщая, что и для них наступило наконец время покутить. Легенда о Кокани родилась не в тех кругах, где витал мистический туман, о среди народных масс, веками страдавших от голода".
Хотелось бы заметить, что мечты о стране, подобной мифической Кокани, были свойственны не только простолюдинам средневековой Западной Европы. Если обратиться к русским народным сказкам, то мы обнаружим в них ту же Кокань, только называемую "Тридевятым царством - Тридесятым государством", в котором молочные реки текут среди кисельных берегов, растут волшебные молодильные яблоки, а волшебная щука дает крестьянину Емеле (типичному халявщику) все, что он только пожелает, в том числе царскую дочь в жены.
Как и в западноевропейских средневековых легендах о Кокани, в русских сказках повседневный мир выворачивался наизнанку, и бедные и убогие одерживали верх над богатыми и власть придержащими. Кстати, подобное можно заметить и в арабских сказках "Тысячи и одной ночи".
Снова предоставим слово Умберто Эко: "Кокань давала людям полную свободу, там, как во время Карнавала, мир переворачивался вверх тормашками и крестьянин мог подтрунивать над епископом. Часто в связи с Коканью возникает тема "мира наизнанку", когда люди тянут плуг, а вол погоняет, мельник вместо осла несет поклажу с перевёрнутой мельницы, рыба ловит рыбака, а звери любуются двумя человечками в клетке. Впрочем, евангельские уверения, что всем страждущим и обездоленным уготовано самое высокое место в раю, тоже напоминают мир наизнанку. Правда, пока богач из притчи мучается в аду, Лазарь не пирует за его столом, а просто сидит среди блаженных рядом с Авраамом. Фантазии о Кокани переводят на уровень живота мечты о справедливости, которые другие вынашивали на уровне духа".
К сожалению, и в наше время мечты о мифической стране, где все будут счастливы, не прикладая для этого рук, до сих пользуются популярностью. Не пора ли уже понять, что наше счастье зависит только от нас?
Источником вдохновения для данной статьи послужила книга одного из лучших, на мой взгляд, современного писателя, историка - медиевиста, профессора семиотики и президента Высшей школы гуманитарных исследований при Болонском университете, Умберто ЭКО, "История иллюзий: легендарные места, земли и страны" (М., 2013).
Благодарю за внимание.
Сергей Воробьев.