"IN THE ARMY NOW"

Dec 30, 2017 14:41

    «In the Army Now» - песня нидерландского дуэта братьев Роба и Ферди Болландов, записанная ими в 1981 году и изданная как сингл в 1981-1982 годах. В их исполнении провела в 1982 году 6 недель подряд на вершине норвежского синглового чарта.



В 1986 году свою версию издала группа Status Quo. Сингл с их версией достиг, в частности, 2-го места в их родной Великобритании и первого места в Германии, Австрии и Швейцарии.
    Впоследствии песня издавалась и другими группами, среди которых словенская Laibach (на альбоме 1994 года NATO), французская Les Enfoirés (под титулом «Ici Les Enfoirés», с французским текстом на совсем другую тему, была издана как сингл в 2009 году). Российский певец и музыкант Сергей Минаев, взяв за основу мелодию «In the Army Now», записал в 1987 году композицию «Тяжёлый день», вошедшую в альбом Радио «Абракадабра».



Любопытно, что чувствуют малоизвестные исполнители, когда более популярные группы записывают их песни практически в первоначальном варианте, после чего те становятся всемирными хитами? Хотелось бы получить искренний ответ от братьев Болландов, которые в 1981 году представили на суд неблагодарной публики альбом “The Domino Theory”, начинающийся с композиции “You’re In the Army Now”.

Да-да, если вы об этом не знали, группа Status Quo не является автором бессмертного хита, по которому ее узнает подавляющая часть русскоязычной аудитории. Более того, она лишь незначительно изменила оригинальный текст, сделала немного более жестким звучание и укоротила название. Но к Status Quo мы вернемся чуть ниже, а сначала пару добрых слов о группе Boland & Boland и ее творении.
    Песня “In the Army Now” открывает альбом “The Domino Theory” («Теория домино»). Его название означает политическую теорию, которая стала основанием для вторжения США сначала во Вьетнам, а затем в Латинскую Америку и другие регионы.

Альбом носит неприкрытый антивоенный характер. Входящие в него песни спеты от лица солдата, который вынужден участвовать в подобных операциях. С композиции “In the Army Now” начинается история главного героя: он попадает в армию, где сталкивается с лицемерием и жестокостью.
    Песня в исполнении Boland & Boland поднялась на первое место норвежского чарта и вторую строчку хит-парада Швеции. Критики положительно отзывались о “The Domino Theory”, а Томаш Мурейка из Allmusic назвал его «прекрасным концептуальным альбомом», который «заставляет задуматься о весьма важных темах».

А теперь о Status Quo, которая сделала песню всемирным хитом. Группа, как известно, играет ритмичный рок-н-ролл, разбавляя его элементами буги-вуги и ритм-энд-блюза. Делает это она более чем успешно и сейчас даже является лидером среди британских коллективов по количеству синглов, которые попадали в официальный чарт.
    Не будем гадать, что подвигло музыкантов из Status Quo записать песню “In the Army Now”, абсолютно не соответствовавшую их стилю, и даже назвать по ней весь альбом, но успех оказался ошеломляющим. Столь известных композиций у группы не было ни до, ни после “In the Army Now”.



В 2010 году Status Quo выпускает новую версию песни, как сказал Росси, «для поддержки союзных сил в мире, но, в первую очередь, Вооруженных сил Великобритании». Выручка от продажи сингла была передана организациям British Forces Foundation (реабилитация бывших военных) и Help for Heroes (помощь раненным военнослужащим). В общем, все красиво и благородно.
    Только вот “In the Army Now” сочинялась как антивоенная песня, и ее обличающий армию текст не соответствовал столь пафосному мероприятию. Но разве это проблема для талантливых ребят из Status Quo. Они быстро переписали некоторые строчки, в результате чего получилась отменная военно-патриотическая композиция. Вот такие метаморфозы.



В нашей стране песня длительное время пользовалась неимоверной популярностью. На нее было сделано огромное количество каверов с переводом текста на русский и украинский, среди которых немало шуточных и пародийных.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ:
- Фрэнсис Росси услышал “You’re In the Army Now”, когда находился в Германии.
- Фразу “Stand up and fight” в песне “In the Army Now” в исполнении Status Quo прокричал Нодди Холдер, вокалист рок-группы Slade.
- “In the Army Now” исполняла группа «Любэ».
- Мелодию “In the Army Now” в ускоренном варианте использовала группа «Дюна» в песне «Страна Лимония».

ТЕКСТ: "IN THE ARMY NOW"

A vacation in a foreign land
Uncle Sam does the best he can
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Now you remember what the draftman said
Nothing to do all day but stay in bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You be the hero of the neiborhood
Nobody knows that you left for good
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Smiling faces as you wait to land
But once you get there no one gives a damn
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Hand grenades flying over your head
Missiles flying over your head
If you want to survive get out of bed
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Shots ring out in the dead of night
The sergeant calls: stand up and fight
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

You've got your orders better shoot on sight
Your finger's on the trigger but it don't seem right
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

Night is falling and you just can't see
Is this illusion or reality
You're in the army now
Oh, oh, you're in the army now

ПЕРЕВОД: "ТЫ ТЕПЕРЬ В АРМИИ"

Каникулы за границей,
Дядя Сэм сделал все, что мог,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ты помнишь, что тебе сказали в военкомате,
«Делать нечего, кроме как валяться в постели».
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ты станешь героем окрестности,
Никто не знает, что ты больше не вернешься,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Все улыбаются, пока ждут тебя,
Но как только приедешь, всем на тебя наплевать.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Ручные гранаты летают над головой,
Ракеты летают над головой,
Если хочешь выжить, вылезай из постели.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

В глубине ночи слышны выстрелы,
Сержант командует: «Корпус, к бою готовсь!»
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Получил свое задание - стреляй без промедления,
Твой палец на курке, но все равно что-то не так.
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Наступает ночь, и уже не понятно -
Это иллюзия или реальность,
Ты теперь в армии,
Ты теперь в армии.

Источник: История в кадре / History.doc

P.S.: Перевод, на мой взгляд не самый удачный. К примеру, как можно было перевести "sergeant calls: stand up and fight!" как "Корпус, к бою готовсь!".  Мне думается, что смысл в контексте должен тыть такой: "Сержант орёт: поднимайся и в бой!".
    Но это частности.
    Для меня эта песня ассоцируется с личными воспоминаниями. Помню, в 1988 году, когда я уже получил повестку от военкомата, мы с моей мамой пошли сфотографироваться, чтобы я смог взять с собой на службу на память наше фото. И в фотоателье в то время, когда фотограф делал наш портрет, у него на магнитофоне играла именно эта композиция в исполнении "Стаус Кво". Как то очень символично получилось.
    Хотя у меня от моей армейской службы остались в основном хорошие воспоминания. И я ни разу не пожалел о том, что я служил в тогда еще Советской армии. И я не считаю эти 2 года потерянными напрасно.

Сергей Воробьев.

музыка, армия, воспоминания

Previous post Next post
Up