Отнюдь, или Одессизмы в русском языке

Apr 05, 2018 10:05

Для начала вспомним один эпизод из мемуарной книги Ивана Алексеевича Бунина «Окаянные дни». Итак, место - Одесса, время - 1919 год. Бунин с горечью размышляет ( Read more... )

Leave a comment

Comments 25

mumis34 April 5 2018, 07:51:06 UTC
Лишнее доказательство что Бунин ретроград, буквоед, по своей натуре. Потому то и не мог понять глобальных изменений происходящих в России. Как бы красиво таракан не выглядел, ему всё одно суждено быть раздавленным тапком.

Reply

sergeytsvetkov April 5 2018, 08:23:25 UTC
Нобелевским тапком ( ... )

Reply

mumis34 April 5 2018, 08:42:22 UTC
Народным тапком. Нобелевский тапок существует только для того, чтобы его адепты Нобеля лобызали.

Ну и для чего вы эту "библиотеку" выложили? Разумеется всю его писанину я не читал, но для объективности ознакомился ещё в начале 80-х с его наиболее известными книжками. Впечатлён не был, а потому по мне он если и гордость России, то гордость либеральная. Ну не люблю я фантазийных нытиков. Каким бы красивым слог у них не был.

Человек не отягощённый духом Отечества, если чистую душу Родины и имеет, то она чиста по причине её пустоты. И сколько её фиговым листочком не прикрывай, полнее душа от этого не становится. А то что не имеет души и духа не то что человеком, а божьей тварью называться не может.
Камень на дороге имеет куда больше смысловой нагрузки. А Бунин максимум на что может претендовать, так это на дорожную пыль. Пылью в истории и останется.

Reply

sergeytsvetkov April 5 2018, 10:15:27 UTC
Для народа Бунина выпускали миллионными тиражами. Не надо так самонадеянно отождествляться)).
Бунин спас честь русской литературы и стал последним носителем чистого русского языка.

Reply


ext_2114290 April 5 2018, 09:51:48 UTC
русский язык придуман болгарским генштабом

Reply

ext_2657679 April 5 2018, 10:35:37 UTC
Зело, зело.

Reply


pheophano April 5 2018, 16:50:18 UTC
для болезных все русское как красная тряпка для быка.

Reply


Тогда о чём разговор spartak_gomel April 5 2018, 17:43:17 UTC
//Поясним абсурдность употребления наречия «отнюдь» без обязательного «не»//

А разве язык это нечто нерушимое и неизменное ( не меняется язык в том числе за счёт новых значений "старых" слов?)?

Кофе и тот пал. А Вы про "отнюдь". :)

Reply

Re: Тогда о чём разговор sergeytsvetkov April 5 2018, 17:46:35 UTC
Да, но не следует путать развитие языка с его порчей).

Reply

Язык можно лишь изменить spartak_gomel April 6 2018, 07:39:18 UTC
Язык это система знаков, символов, предназначенная для общения между людьми.
Как его можно испортить?
Никак!
Можно лишь изменить.
Если я в разговоре употреблю "отнюдь" без "не ..." и Вам будет понятен смысл сказанного мною, то это будет лишь использование слов в ином, не общепринятом (словарном), значении и только.
И где здесь порча языка?
Цель донесения смысла (передачи информации) достигнута?
Достигнута. Следовательно, система "исправна", не испорчена. :)

Знаете, это сродни некоторых правил этикета. Например, принято (ро этикету) держать вилку в такой-то руке, а нож в другой.
Но есть "левши" и правши". И есть люди просто чихающие на условности, которые "от понтов".

Шелуха это всё.
Отслаивается .
И всё.

Reply

Re: Язык можно лишь изменить sergeytsvetkov April 6 2018, 07:48:10 UTC
Отнюдь - это усиление отрицания, поэтому не может употребляться отдельно от отрицания. Одинокое отнюдь - свидетельство простой безграмотности и утраты чувства языка.

Надо брать пример с Осиповича, который скромно обещал запомнить и говорить правильно)).

Reply


ext_1139316 April 6 2018, 18:37:59 UTC
Юнна Мориц

* * *
Вот здесь мой дом, он - в русской речи,
Иных уж нет, а те - далече,
Над головою - облака,
Ни потолка, ни стен, ни окон,
В просторе я живу глубоком,
Питаясь высью, как река
Дождём питается, снегами,
Моя строка идёт кругами,
Идёт слогами речь реки,
Рекою речи воздух пахнет,
Вот здесь - мой дом, он весь распахнут,
Но тайны плещут плавники.

Reply


Leave a comment

Up