Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Дача. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
В заключение замечу еще, что дача - явление исключительно русское. На иностранные языки с сохранением смысла оно почти не переводимо.
Неверно. Немцы переняли и понятие, и само слово. Без перевода "Datscha" понятно любому немцу. Хотя у них есть и своё понятие "Зоммерхаус" - "Летний домик", выражение Datscha они переняли к себе в язык полностью. P.S. Что пишут сами немцы: https://de.wikipedia.org/wiki/Datsche (вкратце: пошло из бывшей ГДР, распространилось на всю Германию)
не, они именно так и употребляют, причём повсеместно, как фон-хофман и написал, я лично видел дачки под Банкфуртом (совсем не ГДР), как на С-Бане едешь, и немцы их так и называли: "дача". по сути они с зомерхаусом синонимы, но дача корчое.:). заимствовали они это не массово ещё при царях, а при СССР это окончательно к ним переползло через ГДР.
Comments 6
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Дача.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Неверно. Немцы переняли и понятие, и само слово. Без перевода "Datscha" понятно любому немцу. Хотя у них есть и своё понятие "Зоммерхаус" - "Летний домик", выражение Datscha они переняли к себе в язык полностью.
P.S. Что пишут сами немцы: https://de.wikipedia.org/wiki/Datsche (вкратце: пошло из бывшей ГДР, распространилось на всю Германию)
Reply
Ну, так всё верно: непереводимо с сохранением смысла, поэтому поьзуются нашим словом.
Reply
не, они именно так и употребляют, причём повсеместно, как фон-хофман и написал, я лично видел дачки под Банкфуртом (совсем не ГДР), как на С-Бане едешь, и немцы их так и называли: "дача". по сути они с зомерхаусом синонимы, но дача корчое.:). заимствовали они это не массово ещё при царях, а при СССР это окончательно к ним переползло через ГДР.
Reply
Leave a comment