по борту - нормально написано по-русски, а это не постоянное наименование, а просто транспарант. Там же иностранцев полно, в т.ч. журналистов, в т.ч. фотографы и операторы есть, наверняка.
Боюсь показаться заумным,но существует положение об официальных языках в ООН,в международном судоходстве (английский),в транспорте (железнодорожном,в частности) - немецкий,в почтовой связи (французский),etc. Но у "русских - собственная гордость"! Мы в межнародном общении изЪясняться можем и литературным,и на смеси французского с нижегородским,и "по матушке"...
Почему в автомобильных номерах у нас нет букв Я Ф Ц Ш Щ и тп, а только одни латинские буквы? Для них кириллица - такие же иероглифы, но с меньшим количеством этих самых иероглифов:)
Чтобы любой мог прочитать его... - мимо проходящее судно, буксир, лоцман(например на внешнем рейде Сингапура может стоять около сотни судов одновременно и придется поискать нужное )). Китайцы, например, пишут на носу и корме иероглифы, но на ходовом мостике название дублируется латинскими буквами.
(The comment has been removed)
Для них и повесили.
Reply
(The comment has been removed)
вот пусть построят такой ледокол сначала - а там и рисуют что хотят :))
Reply
(The comment has been removed)
а остальное - вполне можно и пояснить нашим иностранным друзьям, мы не жадные.
Reply
Но у "русских - собственная гордость"! Мы в межнародном общении изЪясняться можем и литературным,и на смеси французского с нижегородским,и "по матушке"...
Reply
Maru присутствует в названии ВСЕХ японских судов
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Leave a comment