А че однако? Пост следовало озаглавить "Я хотел развести ЭВЭД и Ренессанс, притворившись тупым, но не получилось".
Если бы там надписи на монгольском были, можно понять. Но ведь по-русски написано "если не сможете улететь" и расписано даже, что именно понимается под "не сможете".
По-моему фраза "Вы получите деньги за авиабилеты, если не сможете улететь" звучит достаточно однозначно. Автор не смог улететь? Смог. Так причем здесь компания?
Comments 490
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Зато я вряд ли когда-нибудь заделаю собственный бизнес..
Reply
Reply
Если бы там надписи на монгольском были, можно понять. Но ведь по-русски написано "если не сможете улететь" и расписано даже, что именно понимается под "не сможете".
Старая русская забава про хитрую жопу и винт...
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Банк как бы и не наш...
Reply
Leave a comment