Клайв Стейплз Льюис (1899-1963).
«Нам требуется близкое знание прошлого. Не потому, что прошлое обладает некой магией, но потому, что мы не имеем возможности исследовать будущее, а что-то нужно противопоставить настоящему и тем самым напомнить нам, что фундаментальные понятия и предпосылки в различные периоды могут существенно друг от друга отличаться и то, что необразованному человеку кажется неизменным, на самом деле - лишь преходящая мода».
«Learmimg in War-Time» (1939).
Перевод Л. Сумм.
«…Великие тем и велики, что понять их гораздо легче, чем толкователей. […] …Узнавать все из первых рук не только достойнее, но и просто легче и приятней. […]
…Если уж выбирать, выбирайте книги старые. […] Было бы хорошо, если бы после каждой современной книги вы читали одну старинную. […] …Всем нам нужны книги, это восполняющие, т.е. книги других веков.
Авторы одной и той же эпохи грешат каким-нибудь общим недостатком… […]
Никому из нас не дано полностью избежать этой слепоты, но мы ее увеличим, если будем читать только своих современников.
Когда они правы, они сообщат нам истины, которые мы и без них ощущали.
Когда они не правы, они углубят наше заблуждение.
Средство против этого одно: проветрить мозги воздухом других веков, то есть читать все те же старые книги.
Конечно, в прошлом […] люди были не умнее нас и ошибались, как мы. Но они ошибались иначе.
Они не поддержат наших ошибок, а их ошибки видны невооруженным взглядом. […]
Вы подниметесь на виадук, перекрывающий века, который высок, когда смотришь из долины, низок, когда смотришь с горы, узок по сравнению с болотом и широк перед козьей тропой».
«On the Reading of Old Books» (1944).
Перевод Н. Трауберг.
«Англо-саксонская Королева». Вальхтеов, супруга Конунга данов Хродгара из англосаксонского эпоса «Беовульф». Конец VII - начало VIII в. Испанский Digital-художник и иллюстратор из Барселоны Joan Francesc Oliveras Pallerols.
https://jfoliveras.artstation.com/projects/mz4zA8