Томас Алан Шиппи / Thomas Alan Shippey (род. 1943) - английский литературовед, филолог и писатель, специалист по древнеанглийскому языку и поэзии, один из самых авторитетных исследователей Дж. Р.Р. Толкина. Автор книг: «Дорога в Средиземье» (1982) и «Дж. Р.Р. Толкин: автор века» (2000).
«Все будут меня любить и бояться!»
«Властелин колец».
«Всякая власть развращает, а абсолютная власть развращает абсолютно». Этот афоризм сформулировал в 1887 году лорд Актон, хотя изначально он звучал не совсем так. На самом деле лорд Актон написал: «Власть имеет свойство развращать, а абсолютная власть развращает абсолютно. Великие люди почти всегда плохие люди…»
Не думаю, что до 1887 года с ним многие согласились. В средневековом мiре были жития святых, герои которых пользовались огромной и даже чудесной силой исключительно в благих целях; в средневековой истории, конечно, насчитывается немало злых правителей, но вряд ли найдутся признаки того, что они стали злыми, придя к власти. […]
Ближе всего к высказыванию лорда Актона в древнеанглийском языке стоит пословица: «Когда человек волен поступать так, как хочет, он поступает так, как велит ему нутро». Это означает, что власть проявляет характер человека, но не меняет его. Отчего же поменялось это представление. […]
…За шесть лет до начала публикации «властелина колец» Джордж Оруэлл выпустил свою притчу «Скотный двор», которая, как известно, заканчивается провалом восстания животных, поскольку свиньи превратились в фермеров:
«Они переводили глаза со свиньи на человека, с человека на свинью и снова со свиньи на человека, но угадать, кто из них кто, было невозможно». […]
…Она про каждого из нас. Любой захват власти, насколько бы «крепок духом и чист в помыслах» ни был захватчик, заканчивается одинаково. Таково свойство власти.
При этом публикация властелина колец» совпала по времени с появлением романов Уильяма Голдинга «Повелитель мух» (1954) и «Наследники» (1955) […]
…Английские мальчики-хористы, оказавшись на прекрасном необитаемом острове, додумываются до убийства, до принесения в жертву человека и создают самого «повелителя мух», Вельзевула; в «Наследниках» же наши предки-кроманьонцы истребляют мирных и дружелюбных неандартальцев, сочинив в оправдание своих действий дикие небылицы о том, будто бы те едят людей. […]
Мысль, которую настолько по-разному выразили Оруэлл, Голдинг, Уайт и еще несколько авторов послевоенных фантастических романов и притч, сводится к тому, что людям ни в коем случае нельзя доверять, особенно если они заявляют о своем стремлении изменить мiр к лучшему.
Главное разочарование ХХ века было связано с благими намерениями политиков, вымостившими дорогу в лагеря и на расстрельные полигоны...
Том Шиппи «Дж. Р.Р. Толкин: автор века. Филологическое путешествие в Средиземье». Перевод книги с английского: Анны Дик и Екатерины Хомяковой. М. «Никея». 2023. С. 213-215.
Почти все упомянутые в этом по́сте произведения входят в список литературы для обязательного прочтения в английской школе. Сравните его с «нашим» и вам станут понятными не только корни многих современных наших проблем, но и - почти наверняка - неспособность в будущем адекватно ответить на вызовы в этой области, которые наверняка встанут в полный рост перед современным мiром в самое ближайшее время.