Георгий Гаврилович Безвиконный. Бухарест. 1950 г.
Некоторое оживление в изучении жизни Пушкина вызвало торжественное открытие в 1880 г. его памятника в Москве. Описание памятника дается и в бухарестской газете «Telegraphul» (7 июня 1880 г. № 2430. С. 3), в заметке ошибочно озаглавленной «могила Пушкина» (mormîntul вместо monumentul).
Преподаватель Л.С. Мацеевич [8], с 1870 г. поселившийся в Кишиневе, написал к открытию памятника очерк «Из Кишинева - о Пушкине», в котором рассмотрел общие взгляды в ряде статей о поэте. Очерк Мацеевича был отпечатан в газете «Правда» от 23, 24 и 27 мая 1880 г. (№№ 133, 134, 137).
[8.] Лев Степанович Мацеевич (1843-1915) - историк, библиограф; закончил Киевскую духовную академию, магистр богословия. Преподавал латинский язык в Кишиневской и Одесской духовной семинариях. Инспектор Кишиневской духовной семинарии (1878). Почетный член Бессарабского церковного историко-археологического общества. - С.Ф.
Затем, в свою очередь, Мацеевич занялся местным пушкиноведением, т.е. обратился за сведениями о Пушкине к старожилам. Будучи преподавателем Кишиневской Духовной семинарии, главные сведения Мацеевич собрал от вдов семинарских же преподавателей, Пелагеи Васильевны Дыдицкой и Веры Егоровны Белюговой. Старушка Дыдицкая более говорила о своем дяде Иринее Нестеровиче (1780-1864), ректоре Кишиневской семинарии, а затем архиепископе Восточной Сибири, своевременно вызвавшем немало толков. Однако судить о Дыдицкой можно по ее словам, посвященным ее же двоюродному племяннику, местному писателю Николаю Исидоровичу Гербановскому: «Не пошел удачно! Что там пользы с его этого писательства!» Мнение старушки напоминает нам слова другого дяди, помещика села Тырнова Сорокского уезда Манолакия Негруци: «Хороша литература племянника Костакия, да родительское поместье было лучше»!
Могли ли такие люди судить о Пушкине?
Лев Степанович Мацеевич.
Что же касается Н.И. Гербановского [9], питомца Кишиневской семинарии, то с начала 1830-х годов более сорока лет он немало писал о местной жизни и между прочим ему принадлежат следующие три статьи: «Несколько слов о А. Пушкине» («Бессарабские областные ведомости». 1866, № 44), «Несколько слов о пребывании Пушкина в Кишиневе» («Новороссийские ведомости. 1869. №№ 49 и 50. 29-30 ноября) [10] и «Новые подробности о пребывании Пушкина в Одессе» («Новороссийский телеграф». № 1333. 1879 г. [11]) [12].
[9.] Николай Исидорович Гербановский (ок. 1815 - ок. 1880) - сын протоиерея Исидора Николаевича Гербановского (1793-1854), в 1819 г. настоятеля Кишиневского кафедрального собора, преподавателя местной духовной семинарии, а в 1825-1833 г. законоучителя Ришельевского лицея. Переехав в первой половине 1820-х гг. с семьей в Одессу, Николай учился в Ришельевском лицее, Кишиневской (1831-1838) и Херсонской (1839) в Одессе духовных семинариях (И. Сапожников, С. Аргатюк «Историк, поэт и краевед Николай Гербановский» // «Юго-Запад. Одессика. Историко-краеведческий научный альманах». Вып. 29. Одесса. 2020. С. 8-36). - С.Ф.
[10.] Была перепечатана в кн.: В.А. Яковлев «Отзывы о Пушкине с юга России. В воспоминание пятидесятилетия со дня смерти поэта. 29 янв. 1887». Одесса. 1887. С. 100-109. - С.Ф.
[11.] Статья публиковалась также в «Петербургском листке» (1879. № 204). - С.Ф.
[12.] Ему же принадлежали и другие публикации, так или иначе связанные пребыванием Пушкина в Бессарабии: «Кишиневский городской сад» // «Одесский вестник». 1851. № 35. 5 мая; стихотворение «Развалины дома Инзова в Кишиневе» в кн.: «Стереоскоп эксцентричных типов, с рисунками, под управлением Залихватского. В стихах». Изд. Н. Гербановского. Кишинев. Тип. Н. Дезидериева 1871. - С.Ф.
Л.С. Мацеевич поместил свою вторую статью в «Историческом вестнике» 1883 г. (№ 5. С. 381-397), озаглавив ее «Кишиневские предания о Пушкине». И он воспользовался записью двух анекдотов, сделанной студентом Василием Васильевичем Тепловым (автором «Стихотворений», изданных в 1887 г. в Киеве), внуком Марии Егоровны Эйхфельдт, супругой вышеназванного минералога, по второму мужу Фези, не раз упоминаемой в стихах Пушкина («Еврейка»). Теплов записал также, со слов М. Шонина, племянника местного писателя К.Ф. Стамати, анекдот о том, что будто бы Пушкин, встретив в Кишиневе цыганский табор, набросал первые стихи поэмы «Цыганы» в доме Стамати.
Кроме этого, Мацеевич впервые приводит не пушкинские стихи «Жока» (мы уже говорили о том, что автором этих стихов являлся Вельтман), сообщенные ему библиотекарем Константином Лавровичем Трясцовским. Скудность всех «преданий» о Пушкине у людей, лично помнящих поэта, даже у семейств Эйхфельдт и Стамати, не может не поразить читателя. Трясцовский и слуга-молдаванин бадя Тодор, умершие в 1885 г., упомянуты в статье «А.С. Пушкин в Кишиневе» («Московские ведомости». 1887. № 39. 8 февраля. С. 5-6), воспроизведенной в журнале «Русский архив» 1899 г. (№ 6. С. 340-348).
В начале 1880-х годов в «Одесском вестнике» (1880. № 118) некий А. Трегубов поместил статью о «Пушкине и Людмиле И-зи», с прозрачным намеком на одесско-бессарабскую семью Инглези. Воспоминания эти, записанные со слов некоего Градова, могут послужить примером баснословных анекдотов, носившихся тогда о Пушкине. Говорилось о предотвращенной дуэли поэта в Кишиневе в 1821-1822 гг. с богачом И-зи из-за любви к цыганке Шекоре-Людмиле, любовнице того же И-зи. Цыганка, вдова бессарабского помещика Бодеско, якобы умерла 27 января 1825 г. в Кишиневе в возрасте 23 лет, навеяв Пушкину мысль о поэме «Цыганы».
В действительности И-зи являлся известным одесским городским головой Дмитрием Спиридоновичем Инглези (1773-1846) [13], о котором нам не раз приходилось писать. (О Д.С. Инглези также писал А.И. Маркевич в «Записках Одесского общества истории и древностей» (Т. XXII. 1900. Смесь. С. 35-37). В нашем распоряжении находился архив и портреты Инглези, подаренные нам его правнуком В.С. Назимко и внуком А.Д. Инглези.) Рассказ Градова основывался на семейном предании о том, что до 1807 г. (год его брака) Д.С. Инглези оставил в Одессе потомство, так называемых «соборных Инглези» (с Соборной площади), происходящих от связи с какой-то цыганкой. Рассказ о цыганке Людмилы Инглези не раз повторялся в литературе о Пушкине. (Вроде статьи А. Зарина «Увлечения А.С. Пушкина. Людмила И-зи, Стеша и гречанка Калипсо»: «Россия». 1899. № 13. 10 мая. С. 2-3.)
[13.] Д.С. Инглези, грек с Ионических островов (ныне принята другая дата его рождения: 1771), моряк и корсар, хлеботорговец, городской голова Одессы (1818-1821). Владел большим домом на Греческом бульваре, обращенным к Красному переулку, близ Полицейской улицы. В нем не раз собирались члены тайного общества «Филики Этерия», приверженцем которой был и хозяин дома, жертвовавший на революцию немалые средства. После того, как в 1827 г. Каподистрия принял предложение стать правителем Греции, Инглези также оказал этому проекту финансовую поддержку. Памятуя эти его заслуги, в 1844 г. греческое правительство вручила ему высшую государственную награду - орден Спасителя. Скончавшегося 1 мая 1846 г. Инглези отпевали в Свято-Троицкой церкви, похоронив на Преображенском кладбище, уничтоженном в 1930-е гг.
От брака с Екатериной Зоевной Кучовской (1795-1880) у Д.С. Инглези было шестеро детей, наибольшую известность из которых приобрели Дмитрий (1820-1904). И Александр (1826-1903). В 1849 г. они приобрели в Оргеевском уезде Бессарабии имение Татарешты, сделав его образцовым в крае. Во второй половине XIX в А.Д. Инглези стал одним из крупнейших производителей табака в России и в 1858 г. был причислен к числу бессарабских дворян:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Инглези,_Дмитрий_Спиридонович - С.Ф.
Полутораэтажный кишиневский особняк Инглези.
В 1872 г. А.Д. Инглези на углу Михайловской улицы и Фонтанного переулка (ныне улицы Эминеску и Вероники Микле) купил место, на котором по проекту известного архитектора А.И. Бернардацци в 1872-1874 гг. построил дом. Пятнадцать лет спустя его приобрела дворянка Александра Спиридоновна Кассо - мать министра просвещения Российской Империи Льва Аристидовича Кассо:
https://sergey-v-fomin.livejournal.com/448183.html Если сейчас пушкиноведение должно дойти до степени уточненного исследования гениального творчества в сопоставлении с жизнью поэта и его окружающей среды, то в те первобытные времена пушкиноведами можно рассматривать авторов статей с записями преданий вроде трегубовских. Поэтому таким пушкиноведом приходится считать одесского историка литературы профессора Владимiра Александровича Яковлева (1840-1896) [14], автора книги «Отзывы о Пушкине с юга России» (Одесса. 1887. XI+156 c.), перепечатавшего статьи Мацеевича, Трегубова, Гербановского и других.
[14.] В.А. Яковлев родился в Одессе в семье известного общественного деятеля, побочного сына сибирского генерал-губернатора времен Императора Александра I. Мать его происходила из известной одесской итальянской семьи Перозио. Учился во 2-й Одесской гимназии (1857), на юридическом факультете Ришельевского лицея и на историко-филологическом факультете Императорского С.-Петербургского университета (1860). Научным руководителем его был декан И.И. Срезневский; посещал он также кружок историка Н.И. Костомарова. Экзамен на степень кандидата держал в Киевском Императорском университете Св. Владимiра (1864).
Преподавал русский язык и словесность в гимназиях и военных училищах. В 1869 г. принят на кафедру славянских диалектов Дерптского университета. В 1871 г. перевелся на кафедру русского языка и словесности Варшавского университета, где защитив магистерскую диссертацию (1876), был назначен на должность экстраординарного профессора. В 1878 г. по состоянию здоровья переехал в Одессу.
Здесь он активно сотрудничал с местными периодическими изданиями, публикуя в них статьи по истории края на основе изучения документов архива управления Новороссийского генерал-губернатора. В 1883 г. избран заведующим Одесской городской публичной библиотекой, оставаясь на этом месте до самой кончины. Секретарь Императорского Одесского общества истории и древностей (1883). Приват-доцент русской словесности на историко-филологическом факультете Императорского Новороссийского университета (1884); экстраординарный (1894) и ординарный (1896) профессор. В 1893 г. в С.-Петербургском университете защитил диссертацию на соискание степени доктора русской словесности.
Скончался в Одессе 10 апреля 1896 г. Похоронен на Преображенском кладбище, уничтоженном в 1930-е гг. - С.Ф.
В.А. Яковлев «Отзывы о Пушкине с юга России. В воспоминание пятидесятилетия со дня смерти поэта. 29 янв. 1887». Одесса. 1887.
В 1880-1881 гг. также были опубликованы архивные данные более интимного характера, проливавшие некоторый свет на пребывание Пушкина в Кишиневе: послание к П.А. Каратыгину («Ты пишешь: на берегах Тавриды»… // «Исторический вестник». 1880. № 9. С. 198-199), ценнейшие для Бессарабии письма Н.А. Алексеева к Пушкину («Русский архив». 1881. № 1. С. 169-174), кишиневские тетради поэта с юмористическими стихами «Жока», посланием Вигелю, письмо о греческом восстании 1821 г. и проч. («Русский архив». 1881. № 1. С. 217-224 и 446-447). Особенной популярностью стало пользоваться «проклятие Кишинева» в послании Вигелю, причем мало кому приходило в голову сопоставить начало стихов с многоточиями последних строк, чтобы определить - хотя и горькую, но все же - шуточность обращения: «Проклятый город Кишинев»…
В заметках на новые издания сочинений Пушкина рецензенты стали уделять особый подраздел «кишиневской поре» (например, «заметки» С.Г. Чирикова в «Русском архиве». 1881. № 1. С. 188-191). Бессарабская ссылка приобрела права гражданства!
Архивные следы о пребывании Пушкина тщетно отыскивались и в Кишиневе. И.Н. Халиппа (ук. соч. С. 111) открыл упоминание коллежского секретаря Александра Пушкина, 23 лет, только в исповедальных списках Старого собора в 1822 г.
Черновик письма поэта, сохранявшийся до 1940 г. в одном из кишиневских исторических музеев, попал туда совершенно случайно из архива Неофита Неводчикова, бывшего секретаря писателя А.С. Стурдзы. В 1930-х годах черновик этот был опубликован в бухарестской газете «Наша речь», причем комментатор датировал письмо годами пребывания Пушкина в Кишиневе, а обращение «Александра Осиповна» относил к А.О. Росетти-Смирновой. Письмо это значительно поздних времен и адресовано А.О. Ишимовой. (На статью в «Нашей речи» последовала резкая критика Вл. Ходасевича, озаглавленная «Бред».)
В Кишиневе сохранился домик (сегодня музей), в котором некоторое время проживал Пушкин. Понятно, это не дом депутата бессарабского Верховного Совета Иордакия Донича, так называемый «дом Инзова», о котором писали Н.И. Надеждин, Н.В. Берг, Н.И. Гербановский, Л.С. Мацеевич, М. Цявловский, Е.М. Двойченко и др.
На стенах «дома Инзова» были обнаружены стихи, которые можно отнести к местным произведениям:
Здесь жил маститый генерал,
Враг шумных пиршеств и забавы,
Здесь русский гений отдыхал,
Стяжал венок народной славы…
В 1851 г. в ясской «Газета де Молдавия» (22 февраля) о «доме Инзова» помещен «шутливый анекдот» «Кишиневский черт» («Дракул дин Кишинэу». Перепечатано в «Календар пентру ромынь». Яссы. 1874. С. 77-78), в котором рассказывается, как упражнения барабанщика в подвали развалившегося дома всполошили соседей. Последнюю зарисовку развалин [15] - по словам Л.С. Мацеевича - сделал Николай Александрович Голынский [16], питомец Петербургской академии художеств и преподаватель Кишиневской I гимназии (1863-1889).
[15.] Помимо Н.А. Голынского «зарисовки развалин» дома делали и другие, в частности, писатель и переводчик Николай Васильевич Берг (1823-1884). Это изображение впервые было представлено на выставке, посвященной 100-летию Пушкина, в Петербурге в Академии наук. - С.Ф.
[16.] Н.А. Голынский, сын губернского секретаря, родился в 1842 г.. С 1858 г. ученик Академии Художеств; в 1863 г. получил звание учителя рисования в гимназиях. - С.Ф.
Дом Инзова в Кишиневе, где жил А.С. Пушкин. 14 декабря 1854 г. Рисунок Н.В. Берга. Бумага, тушь, перо. 20,3 х 32. Подпись под рисунком: «Дом бывшего наместника Бессарабии Инзова в Кишиневе, где жил Пушкин; его окна - три, к деревьям, здесь, говорят, он написал “Цыган”. - Снято в 1854. Дек. 14. Н.Б.».
Развалины были снесены, т.к. в них укрывались бродяги. Спустя лет десять, тот же старожил М.К. Зозулин писал в статье, помеченной «Кишинев 21 мая» («Новороссийский телеграф». № 1576. 1880. 22 мая) - в дни, когда Россия чествовала Пушкина, что на месте садов, где были задуманы «Цыганы», построили конюшню:
«Да, Пушкин и конюшня, - это достойно пресловутого “Шекспир и сапоги”!» (Приводим перевод этой фразы по нашей же румынской работе. - Г. Безвиконный).
Продолжение следует.