Мой комментарий к записи «***» от ivanov_petrov

Nov 08, 2022 10:28

Тут надо бы лаг лет 5-10, сегодняшние двойные переводы (даже через китайский) скучны:

Если бы он завтра стал капитаном гвардии.
- В этом нет необходимости; пусть служит в армии.
- Это хорошая сделка, пусть попотеет...

- Был бы гвардии он завтра ж капитан.
- Того не надобно; пусть в армии послужит.
- Изрядно сказано! пускай его потужит...
Да кто его отец?
Княжнин

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Previous post Next post
Up