На сайте
МОСКОВСКИЙ КОНЦЕПТУАЛИЗМ началась работа по переводу корпуса текстов на японский язык. До сих пор сайт был преимущественно трехязычным (русский, английский, немецкий). Начало японской части сайта было положено работой Маргариты Тупицыной, опубликованной в Atelier ART MAGAZINE
マルガリータ トウピツィン。 モスクワの コンセプチュアル アート Вчера и сегодня добавлены переводы названий 126 акций "Коллективных Действий" и переводы описательных текстов 1, 4, 5, 6 акций, выполненных Йоко Уэда и Генити Икума:
<集団行為> アクションのテクストによる記述・写真・映像・音源出現スローガン 1977玉喜劇
Создан раздел ссылок на внешние интернет-ресурсы по теме, в частности на работу профессора Масами Судзуки о "Коллективных Действиях" (спасибо Йоко Уэда!)