ВОЗВРАЩЕНИЕ В БЕССАРАБИЮ (118)

Jan 26, 2023 09:08



Интерьер одной из комнат в усадьбе-музее Ралли в селе Долна Страшенского района Молдавии.

Пушкин и семейство Ралли (продолжение)

Первая информация о неизвестных пушкинских автографах в семье Ралли появилось июльском номере 1908 года в историко-революционном журнале «Минувшие годы». Принадлежала она сыну одного из младших членов этого семейства - уже упоминавшемуся нами Замфиру Константиновичу Ралли: народнику, социалисту, сотруднику М.А. Бакунина и С.Г. Нечаева:
«Тетушка Екатерина Захарьевна была […] женщиной строгих нравов и до конца жизни своей не согласилась отдать мне сохранившиеся у ней два письма поэта, в которых Пушкин lui a fait sa declaration [сделал свое объяснение (фр.)]» (З.К. Ралли «Из семейных воспоминаний об А.С. Пушкине» // «Минувшие годы». 1908. № 7. С. 4).



Портрет Замфира Арбуре, написанный Надеждой Булыгиной.

Сведения эти, однако, содержались не в основном авторском тексте, а в послесловии к нему одного из редакторов журнала Павла Елисеевича Щеголева (1877-1931), историка российского общественного движения и пушкиниста (З. Ралли-Арборе «Из семейных воспоминаний об А.С. Пушкине» // «Минувшие годы». СПб. 1908. № 7. С. 4).
Рукопись самих этих воспоминаний с не вошедшими, как утверждают исследователи, в печатный их вариант фрагментами находится в фонде З.К. Ралли в Государственном архиве РФ (Ф. 7026. Оп. 1. Д. 1).
В другом собрании хранятся фрагменты других, гораздо более ранних, мемуаров Замфира Константиновича о пушкинском окружении в Бессарабии. Заметки озаглавлены «Его рассказы о гречанке Калипсо, мадам Эйхведьдт, французе Дегилье, Т. Бальше и о судьбе дочери Кара-Георгия, в связи с биографией Пушкина». В свое время они поступили в Фонд А.С. Пушкина Рукописного отдела Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН (РО ИРЛИ. Ф. 244. Оп. 17. Д. 96) и были опубликованы (И.Ф. Иовва «А.С. Пушкин в воспоминаниях семьи Ралли» // «Кодры». Кишинев. 1985. № 3. С. 131-136).




Существует, наконец, и более поздний (переработанный и дополненный) вариант воспоминаний З.К. Ралли 1926 года (ГАРФ. Ф. 7026. Оп. 1. Д. 1-25. Ч. I-V). Его также напечатали (В. Молкосян «Рукопись Ралли-Арбуре о Пушкине» // «Временник Пушкинской комиссии». № 24. Л. 1991).
Что же касается сведений о двух неизвестных пушкинских письмах, то публикации этой летом 1908 года предшествовало знакомство Замфира Константиновича с редакторами журнала «Былое» (1906-1907) и сменивших его «Минувших годов» уже названным нами П.Е. Щеголевым и его коллегой Василием Яковлевичем Яковлевым (Богучарским) (1860-1915), а также включение ими в декабре 1905 г. бессарабского революционера-народника в состав сотрудников издания.
Тогда-то Ралли и сообщил, что среди прочего он обладает некоторыми сведениями о Пушкине.



Начало первой публикаций «семейных воспоминаний З.К. Ралли о Пушкине в июльском номере журнала «Минувшие годы» за 1908 г.

Вот как об этом вспоминал П.Е. Щеголев: «…Замфир Константинович Ралли, имеет крупное революционное имя; он принимал деятельнейшее участие в революционном движении 70-х годов, был ближайшим приверженцем Бакунина, состоял членом редакций издававшихся за границей русских газет “Работник” (1875-1876 гг.) и “Община” (1876-1879 гг.). Просматривая воспоминания З.К. Ралли о Бакунине, которые были присланы им в 1907 г. в редакцию журнала “Былое”, я встретил упоминание о том, что Бакунин интересовался рассказами З.К. из семейной хроники Ралли» (П.Е. Щеголев «Пушкин. Исследования, статьи и материалы». Т. 2. Из жизни и творчества Пушкина. Изд. 3-е, испр. и доп. М.-Л. 1931. С. 289).
«…Один из братьев моего отца Иван Ралли, - читаем в указанном мемуарном отрывке, - был женат на Анне Павловне Полторацкой, двоюродной сестер Бакунина, а следовательно была связь между нашими общими родственниками в России. […] О моей двоюродной сестре Анне Павловне Полторацкой он говаривал,, что она “была девка с характером” и женила на себе богатого молдаванина Ивана Рали, с которым и уехала в Бессарабию. Бакунин интересовался очень моими родственниками не потому, однако, что одна из его двоюродных сестер нашла себе среди них себе мужа, а потому, что среди этих родственников провел годы изгнания русский поэт А.С. Пушкин в бытность свою в Кишиневе. […]
…Русский поэт был очень дружен с моим отцом, Константином Рали, и много хлопот наделал моей тетушке, Екатерине Стамо, в которую вздумал влюбиться. Тетушка Екатерина Захарьевна была, однако, женщиной строгих нравов и до конца жизни своей не согласилась отдать мне сохранившиеся у нее два письма поэта, в которых Пушкин lui a fait sa dêclaration. Моя старая тетушка до своей смерти так и не читала иных книг, кроме старых французских романов, рекомендованных ей для прочтения еще Пушкиным. Рассказы мои, даже анекдотического характера про Пушкина, сохранившиеся в семье нашей, утешали Бакунина и Зайцева в отшельнической жизни в Локарно» (З.К. Ралли «Михаил Александрович Бакунин. Из моих воспоминаний» // «Минувшие годы». 1908. № 10. С. 143-144).



Первая страница публикации воспоминаний З.К. Ралли о М.А. Бакунине.

Большую часть этой цитаты привел, как мы уже отмечали, в своем послесловии к вышедшим еще в июле в том же журнале «семейным воспоминаниям» о Пушкине П.Е. Щеголев («Минувшие годы». 1908. № 7. С. 4-5).
«Просматривая ваши воспоминания о Бакунине, - писал Щеголев Ралли 1 апреля 1908 г. из Петербурга, - я встретил несколько строк о дяде Вашем и тетушке (Е.З. Стамо) и их отношениях к Пушкину и чрезвычайно заинтересовался Вашим сообщением. Дело в том, что я уже давно занимаюсь биографией Пушкина и, в частности, специально кишиневским периодом. В наших источниках (и помимо статьи Халиппы в “Трудах Бессарабской ученой архивной комиссии”) находится немало указаний и о дяде Вашем, и об Е.З. Стамо. Вы можете себе представить, как меня затронуло Ваше сообщение и об рассказах, хранящихся в Вашей семье о поэте, и о письмах его к Е.З. Стамо. Все это чрезвычайно важно. Я был бы Вам очень благодарен, если бы хоть вкратце написали и записали эти рассказы, а затем сообщили бы копии с писем, если они целы еще, или подлинники. Все это с величайшей готовностью мы поместили бы на страницах “Минувших лет”» (М.Г. Хазин «Твоей молвой наполнен сей предел…» Кишинев. 1979. С. 41. Это и еще два письма Щеголева тому же адресату находятся среди бумаг З.К. Ралли в Российском государственный архив литературы и искусства: Ф. 1019).
В ответ на это обращение З.К. Ралли сообщил 10 апреля 1908 г.: «…Я написал дочери Екатерины Захарьевны Стамо, которая живет в Париже - и если существуют еще какие-либо письма, то вы их, по всему вероятию, получите; написал я также и в другое место, в Черновцы, где я отыскал тому назад более 35 лет старое издание Ж.-Ж. Руссо, принадлежавшее покойному поэту, там его рукою на полях существуют заметки, писанные то по-русски, то по-французски. Книги эти лежат или, лучше сказать, лежали на полке в имении моей двоюродной сестры вместе с другими книгами моего отца. Но я не удосужился никогда проехать туда, чтобы взять этот старый сундук с старым хламом. Что сундук существовал тому назад еще несколько лет, об этом писали мне. Во всяком случае, сделаю все зависящее от меня и напишу вам несколько страниц про Пушкина в нашей семье» (П.Е. Щеголев «Пушкин. Исследования, статьи и материалы». Т. 2.. С. 290).
«Дочь Екатерины Захарьевны Стамо» - это Мария Александровна Зилоти (9.6.1845-?), урожденная Матиас - супруга статского советника, предводителя Кишиневского дворянства (1860-1863), статского советника Ивана Матвеевича Зилоти (1824-1876), принадлежавшего к семье итальянского происхождения из Албании. В Бессарабии она была известна своей попечительной деятельностью, которой продолжала заниматься и после кончины мужа. Способствовала устройству концертов своего племянника Александра Ильича Зилоти (1863-1945) - одного из выдающихся пианистов своего времени, двоюродного брата (по матери) С.В. Рахманинова, ученика Ференца Листа, друга П.И. Чайковского, женатого на Вере Павловне Третьяковой - дочери основателя знаменитой галереи в Москве.



М.А. Зилоти. «Din trecutul nostru». № 17-20. Chişinău. 1935. Februarie-Mai. P. 81.

«Моя двоюродная сестра» (в том же письме) - это Наталья Эммануиловна Хурмузаки, урожденная баронесса Стырча (1842-1916) - дочь барона Эманоила Стырчи и Елены Захаровны, урожденной Ралли. (О ней мы расскажем после.)
«Имение моей двоюродной сестры» - это Красна, о которой мы писали в прошлом по́сте. По словам З.К. Ралли, в детстве он жил в Красне (Z. Ralli-Arbure «Ukraina şi România» . Bucureşti. 1916. P. 5).
Месяц спустя после апрельского ответа Ралли подключился второй редактор второй редактор «Минувших годов».
«Многоуважаемый Земфирий (простите великодушно: не знаю Вашего отчества), - писал, поддерживая линию своего сотоварища, 12 мая 1908 г. В.Я. Богучарский. - Ваши чрезвычайно интересные воспоминания о Пушкине получены и будут, конечно, напечатаны в одной из ближайших книжек журнала. […] Пожалуйста, очень-очень Вас прошу об этом, - разыщите книгу Руссо с пометками Пушкина, а также все то, что имеет какое бы то ни было отношение к великому поэту (в высшей степени было бы желательно иметь его автографы, - хотя бы самую простую записочку) и пришлите…» («Архивы об архивах (письма В.Я. Богучарского З.К. Арборе-Ралли)». Публикация М.Ф. Шумейко // «Советские архивы». М. 1982. № 5. С. 70. Со ссылкой на: Государственный литературный музей. Отдел рукописных фондов (ОРФ ГЛМ). Ф. 2 (Богучарский). Оп. 1. Д. 315).
В следующем письме от 15 июля читаем: «Многоуважаемый Земфир Константинович! Ваши воспоминания о Пушкине напечатаны в июльской книжке […] Воспоминания о Бакунине будут напечатаны осенью. Я писал Вам и говорил Вашей дочери, которую имел удовольствие видеть у себя в редакции, о том, что Вы сделали бы нам большое одолжение, если бы выслали все сохранившееся в Вашей семье, что имеет касание к Пушкину. Ваша дочь была настолько любезна, что обещала мне об этом постараться. Если это возможно, то прошу о том же убедительно еще раз» (Там же. С. 70).



Екатерина Арборе (1875-1937) - дочь Замфира Константиновича Ралли, деятель румынского коммунистического движения и Коминтерна, член Ревкома Молдавской АССР, заместитель наркома здравоохранения и нарком рабкрина. Расстреляна на подмосковном спецобъекте НКВД «Коммунарка».

Поднажимал и П.Е. Щеголев. «…Только сегодня, - писал он 14 июня, - получил корректуру Ваших воспоминаний о Пушкине, которые будут напечатаны в июльской книге “Минувших годов”. Я дополнил их имеющимися в литературе сведениями об Е.З. Стамо. […] Получили ли Вы какие-либо известия от дочери Е.З. Стамо о письмах пушкинских и из Черновиц об издании Ж.Ж. Руссо с пометками Пушкина? Будьте добры сообщить также, когда умерла Е.З. Стамо, и сохранились ли портреты ее и ее сестры Мариолы кишиневской поры, т.е. 20-х годов. Вообще сохранились ли какие-либо вещественные памятники в Вашем семействе от той тетки, в особенности портреты» (М.Г. Хазин «Твоей молвой наполнен сей предел…» С. 42).



Екатерина Захаровна Матиас, урожденная Ралли в преклонных летах. Рисунок из коллекции В. Адиасевича. «Din trecutul nostru». № 11-12. Chişinău. 1934. P. 12.

«Ваша заметка, - сообщал он вдогон 31 июня, - о Пушкинских воспоминаниях Вашей семьи напечтана в июльской книге. […] Когда будет Вам возможно, не забудьте справиться в Париже, существуют ли еще письма, писанные Пушкиным к Е.З. Стамо, и цела ли книга Руссо с его отметками» (Там же. С. 43).
«…Добываю, - делился Щеголев с Богучасрским 8 июля - от Ралли письма Пушкина» («Архивы об архивах (письма В.Я. Богучарского З.К. Арборе-Ралли)». С. 69).
Отвечая на столь настойчивые просьбы, З.К. Ралли писал Богучарскому в конце июля или начале августа 1908 г.: «…Постараюсь собрать и доставить Вам все, что еще сохранилось в нашей перемершей семье об Александре Сергеевиче, но для этого необходимо мне поехать самому в имение моей двоюродной сестры в Буковину, где теперь никто не живет давно; необходимо самому пойти на чердак старого замка и перерыть там сундук со старыми книжками и бумагами моего отца, которые я оставил там в 1872 году, когда покинул навсегда Россию. Я это сделаю этой осенью непременно, обещаю Вам. Может быть, Вам посчастливиться и найдется что-либо уцелевшим от этого старого давнего прошлого…» (Там же. С. 69).
Дальше обещаний, однако, дело не шло. «…Любопытство, - по словам Щеголева, - раззадоренное сообщением о двух письмах Пушкина к Е.З. Стамо, осталось неудовлетворенным, и я вновь просил З.К. Ралли поискать эти письма» (П.Е. Щеголев «Пушкин. Исследования, статьи и материалы». Т. 2. С. 291).
Сообщив о «прекращении существования» «Минувших годов» 12 декабря 1908 г. Павел Елисеевич вновь взывал к своему бухарестскому корреспонденту: «…Просьба pro domo sua. Я просил Вас, и Вы обещали навести справку, целы ли еще в Париже письма Пушкина к тетушке Вашей Стамо. Меня, специально занимающегося изучением Пушкина, крайне итересует судьба этих писем. Собираясь, между прочим, издать собрание материалов о Пушкине, прошу Вашего разрешения включить и Ваш отрывок из семейных воспоминаний о Пушкине, послесловие к которому в “Минувших годах” написано мной» (М.Г. Хазин «Твоей молвой наполнен сей предел…» С. 44).
В начале 1909 г. он получил следующий ответ: «Относительно Ал. Сер. Пушкина ничего пока не могу вам сказать, т.к. только летом будущим надеюсь побывать в старом замке в Красне, что в Буковине. Дело в том, что все старики перемерли, а мой племянник, будучи австрийским посланником в Венецуэле, живет за океаном; в Красне же никого нет, кто бы мог перерыть весь тот хлам книг и бумаг, что находится там, я писал уже туда и мне прислали целый сундук старого журнала “Москвитянин” вместо того, что я требовал. Без меня лично следовательно нельзя ничего сделать; относительно писем Пушкина я писал своей двоюродной сестре Марии Зилотти, дочери Кат. Захар. Стамо, но получил ответ, что кузина живет в Париже опять, а адреса мне не прислали. Будем надеяться, что в конце концов найдем письмена Пушкина» (П.Е. Щеголев «Пушкин. Исследования, статьи и материалы». Т. 2. С. 291-292).
Это последнее письмо требует ряда пояснений.
Племянник З.К. Ралли - барон Иоан Стырча (1867-1944) был полномочным послом Австро-Венгрии в Чили, Перу и Боливии (16.12.1912 - 8.11.1916). После распада Империи входил в Национальный совет румын в Черновцах. В Румынии церемониймейстер Королевского Двора, министр в трех правительствах. Будучи близким доверенным лицом Королевского Дома, при Кароле II член Высшего совета Фронта национального возрождения.
Он был сыном барона Виктора Стырчи (2.11.1839-10.10.1908) - двоюродного брата Замфира Константиновича, которого, судя по воспоминаниям, он хорошо знал (В. Молкосян «Рукопись Ралли-Арбуре о Пушкине». С. 97).



Барон Виктор Стырча. Литография 1880-х годов.
Родился он в Красне, был младшим сыном Эманоила Стырчи и Елены, урожденной Ралли. Окончив Терезианскую военную академию (1858), вышел в оставку, занявшись хозяйственной деятельностью в своих поместьях. Камергер, член Императорского Совета, посол Австро-Венгрии в Южной Америке. Депутат Сейма Буковины (1870-1875, 1881-1898)., возглавлял Румынскую национальную партию в Буковине, Общество румынской культуры (1882-1889) и Филармоническое общество в Черновцах. Скончавшись в Черновцах, он был похоронен в родовом имении Красна.

В переписку вновь включился В.Я. Богучарский. «…Безпокою Вас снова - писал он 24 апреля 1908 г. З.К. Ралли - очень большой просьбой о присылке мне всего материала, который у Вас сохранился касательно Пушкина. Это нам чрезвычайно важно. Книги с пометками великого русского поэта, самые незначительные записочки, писанные его рукой, предметы, словом, всякая, касающаяся Пушкина, вещь, имеет очень большое значение» («Архивы об архивах (письма В.Я. Богучарского З.К. Арборе-Ралли)». С. 71).
Замфир Константинович ответил 27 мая 1909 года: «...В июле месяце этого года я еду специально на родину в Буковину, для того чтобы разобрать весь тот старый хлам книжный и бумажный, который лежит в кладовых старого замка села Красны со смерти моих родителей. Но был я там вот уже более 40 лет. Все, что найдется интересующего Вас, буду иметь особенное удовольствие переслать Вам заказной посылкой» (П.Е. Щеголев «Пушкин. Исследования, статьи и материалы». Т. 2. С. 292).
«Но тут, - приведя это письмо, замечает Павел Елисеевич, - оборвалась моя переписка с З.К. Ралли. Судьба его поисков мне неизвестна» (Там же).
«Я никогда не мог отлучиться (поехать) и взять мой сундук с книгами», - писал в своих позднейших (1926 года) воспоминаниях Ралли (В. Молкосян «Рукопись Ралли-Арбуре о Пушкине». С. 98).
Некоторые сомнения в связи с этим вызывает, правда, тот факт, что среди документов, собранных В.Я. Богучарским и переданных его вдовой в рукописное отделение Библиотеки Академии наук, значится автограф А.С. Пушкина неизвестного происхождения («Новые рукописи Академии наук» // «Наш век». Пг. 1917. 31 декабря).

Продолжение следует.

История Бессарабии, Пушкин: «Возвращение в Бессарабию», История Румынии

Previous post Next post
Up