" Но больше всех люблю сиятельного короля Дерамо " ... (Тарталья)

Dec 25, 2014 11:42

... -- фраза эта была у него проверкой на детектор лжи тамошний, который отлично сработал ( Read more... )

Крейцер

Leave a comment

luminaryorchid December 25 2014, 11:57:31 UTC
Я еще в детстве столкнулась с показавшимся мне странным явлением - некоторые дети, да и взрослые люди отказывались читать пьесы)) Наверное, это какое-то личное восприятие текста. В издании с Крейцером - переводчики Раиса Ноевна и Яков Ноевич Блох. Брат и сестра. Это были ослепительные личности. Яков Ноевич - блестящий петербургский театровед, основатель издательства Петрополис. Их троюродный брат - Тынянов. Там вообще уникальная семья - в родстве с ними Жирмунские, Лосские. В 20х годах семья уехала в Берлин, потом они перебрались в Швейцарию. Но Раиса умерла в Освенциме. Было трагическое стечение обстоятельств. Так что не только у художника такая судьба. Книга - шедевр.
Последнее время какое-то увлечение пересказами. Сон в Летнюю ночь, например. Искусственное понижение планки объясняется желанием сделать понятнее.

Reply

sergej_manit December 25 2014, 19:05:14 UTC
Вот спасибо! Как опять интересно дополнила то!
У меня есть пять книжек оформленных художником А. Блохом. Тоже может
их родственник...

Пересказы - это всё проблемы из за недоступности старых переводов по вопросу
авторских прав я думаю...

Reply

violla_la December 25 2014, 20:07:55 UTC
Спасибо за интересные дополнения! По поводу пересказа спросила у издательства - вот что ответили ( ... )

Reply

satcula December 25 2014, 20:12:28 UTC
"В нашей книге фьяба как бы записана зрителем..."
Этот принцип называется: "Рабинович напел". :)

Reply

violla_la December 25 2014, 23:09:08 UTC
Да, это загадка, как им удалось записать импровизации, разыгрываемые 250 лет назад)) А вообще Сергей, видимо, прав, - наверняка какая-нибудь неувязка с правами...

Reply

satcula December 26 2014, 08:13:59 UTC
Сергей, скорей всего, прав. К сожалению, это не честный новый перевод, а паразитирование на старом.

Reply

sergej_manit December 26 2014, 05:37:35 UTC
Рад что понравилось ) Всё никак не могу найти фотографию Бориса...

Нуууу... объяснения всегда найдутся для того что сделано :))
Вообще то я всегда с удовольствием беру многие книги этого издательства,
что не мешает пристрастиям некоторым моим к изданиям более ранним)

Reply

luminaryorchid December 28 2014, 00:27:11 UTC
Я решила приобрести нового Короля Оленя. Посмотрела выложенные в Лабиринте страницы. Знаешь, мне очень понравилось. И иллюстрации, и новый взгляд на сказку в переводе Юрия Денисова. И не только себе куплю, но и знаю кому подарить, кто оценит. При том, что у меня и Крейцеровская работа есть в шкатулочке-футлярчике и большой том Гоцци.

Reply

sergej_manit December 28 2014, 05:36:38 UTC
Так может и хороший он канешно! )
-- я внутри этот и не видал ещё...

Reply


Leave a comment

Up