Ударение ПЕРЕНОСИТСЯ!!!

Jan 16, 2014 23:06

Торговать óптом - но оптóвые цены и покупки (а не «óптовые»).
Вóлогда - вологóдский.
Сéрпухов - серпухóвский (а то даже и серпуховскóй; а для женского рода - только серпуховскáя!).
Нéмцы - немéцкий.
Нéнцы - ненéцкий. Ямало-Ненéцкий автономный округ!

Eins, zwei, drei...
Немцы испокон веков придумали говорить zwo вместо zwei.
Когда диктуют, а также по телефону, особенно - при плохой связи, на фронте, во время военных действий, когда в микрофоне или в наушниках всё шипит и можно перепутать zwei и drei (а на войне перепутать нельзя, всё должно быть точным). Вот и говорят: Ein, zwo, drei!
Так вот, очень сильно подозреваю, что безграмотное ударение «нéнецкий» (а ведь раньше, когда я был маленьким, говорили ненéцкий, точно помню!) появилось из-за того, что стали бояться, как бы не перепутали ненéцкий и немéцкий. Нет, я даже уверен, что именно так и есть! Что именно из-за этой боязни и переделали ненéцкий в «нéнецкий»!
Ладно, дикторы, которые говорят нынче про «Ямало-Нéнецкий автономный округ», - это пешки, они читают так, как им велят (хотя и они тоже, будь они людьми высокообразованными, должны были бы взбунтоваться). Но ведь где-то же наверху было принято решение, чтобы вместо ненéцкий говорить теперь «нéнецкий»! И дикторам так велели! Вот, эту самую начальствующую сволочь - хорошо бы к ногтю. И - мордой об асфальт!
Сто раз повторял уже - и повторяю: язык - это не вещь для нас, это вещь в себе!
И ориентироваться надо не на то, как бы кому-то что-то не послышалось, не на описанную выше боязнь, не на удобство, а на академическую истину.
Тем более, что никаких военных действий и треска в наушниках, слава Богу, здесь не наблюдается.

Рáдонеж - радонéжский.
См. об этом отдельно и специально:
http://sergedid.livejournal.com/40232.html

http://sergedid.livejournal.com/39424.html

---------------

P. S. Удобнéе - но: для ýдобства!

школа, уродство, русский язык, лингвистика, ударение, идиотизм, просвещение, образование, орфоэпия

Previous post Next post
Up