Решил тряхнуть стареньким, до сих пор не рассказанным - тема-то интересная. Итак, встречайте: Палестинская автономия, город Хеврон, он же Эль-Халиль. Покажу, как работает одна маленькая арабская мастерская, ежедневно поставляющая стекло и керамику в один соседний город, круглый год не знающий отбоя от туристов и паломников.
Значит, Хеврон, 2012 год. Так выглядел въезд в город по 35-й трассе со стороны израильских Ашкелона и Кирьят-Гата. Сейчас там наверняка мало что изменилось, и плакат, как и четыре года назад, сообщает, что гражданам Израиля в эту часть Палестинской автономии нельзя. Ибо (как в Вифлееме, Иерихоне, Наблусе и Рамалле) тут арабская администрация и арабская полиция. Ну, или можно, но только неофициально. Про граждан других стран не говорится ни слова - стало быть, можно по умолчанию.
1.
Внешне Хеврон - типичный арабский город Ближнего Востока: радушный, в меру грязный и дешёвый, с водяными баками и солнечными батареями на крышах. В этом кадре - новые кварталы в северной части Хеврона, у выезда на
Вифлеем и Иерусалим. Впрочем, точно так же новостройки выглядят в любой части города.
2.
Впрочем, если посмотреть в правильную сторону, сразу станет понятно, где вы находитесь. На горизонте справа маячит золотой купол мечети Куббат ас-Сахра на Храмовой горе. А это, братцы, уже Иерусалим. Или Аль-Кудс, кому как угодно. )
3.
4.
5.
О новой части Хеврона больше сказать нечего. А вот старый город поражает. Из виденной мной архитектуры это что-то, похожее на Иерусалим, Дамаск и Сану одновременно. А по аутентичности. пожалуй, будет покруче того же Иерусалима, в тени которого живёт уже не одно столетие. На древних хевронских улицах - всё больше нехитрый местный быт, а не гостиницы, сувенирные магазины и прочая инфраструктура для туристов со всего света.
6.
7.
8.
9.
Помимо прочего Хеврон интересен тем, что до сих пор это разделённый город. Как, например,
Никосия на Кипре или Митровица в сербском Косове. Среди множества арабских районов Хеврона найдётся всего несколько еврейских кварталов. Вопреки арабским протестам и резолюциям ООН еврейские поселенцы никуда уходить не собираются.
10.
11.
По всему Старому городу, порой в самых неожиданных местах - решётки, колючка, турникеты и прочие милые вещи, отделяющие еврейское меньшинство Хеврона от арабского большинства. По периметру еврейских кварталов - блок-посты израильской армии, сторожевые башни с круговым обзором и патрули на бронетехнике.
12.
Странное дело: израильские солдаты почему-то не реагируют на съёмку. По крайней мере, со стороны туристов.
13.
Пункты пропуска из арабской части Хеврона в еврейскую иногда проходят через старинные торговые ряды.
14.
...А иногда безымянный переулок заканчивается таким тупиком.
15.
Впрочем, сейчас речь пойдёт совсем не о палестино-израильском конфликте. Где-то на улице Рас эль-Джора в северной части города, недалеко от уже упомянутой дороги на Вифлеем и Иерусалим, находится мастерская, которую местные уроженцы братья Натше открыли несколько десятков лет назад.
16.
В одном цехе, обдаваемые жаром печи явно не заводской работы, трудятся два стеклодува. На месте любого из них можно запросто застать одного из братьев-основателей. У меня как раз получилось - увидел мастер-класс, сопровождаемый комментариями на неплохом английском.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
В другом, дальнем цеху четыре мастера расписывают посуду из белой глины, после чего отправляют обратно в первый цех - на обжиг.
23.
24.
25.
26.
27.
28.
29.
При этом всё открыто: заходите, говорите «салам» или «хеллоу», знакомьтесь с мастерами, общайтесь и снимайте сколько хотите. Гости на Западном берегу Иордана - явление редкое (реже - только в секторе Газа, куда мне так и не удалось проехать), и вам будут рады совершенно искренне.
Надумаете - заходите в лавочку при мастерской и закупайтесь, насколько хватит желания и шекелей. Благо всё едва ли не вдвое дешевле, чем в Иерусалиме, куда уходит большая часть вазочек «финикийского стекла», глазурованных блюд, плакеток с изречениями из Корана. керамических магнитов с изображением мальчика
Хандалы и прочее, прочее, прочее:
30.
31.
32.
33.
34.
35.
Вот так всё это выглядит. Кручу в руках керамический кофейник с рыбами, нарисованными будто бы ребёнком, и ловлю себя на мысли: а неплохо бы погулять по Хеврону ещё раз, хоть когда-нибудь. При всём том, что город этот, мягко скажем, непростой.