Баррикады, баррикады...

Nov 21, 2014 19:31

...
«БАРИКАДА, БАРРИКАДА, баррикады, ж. (фр. barricade). Заграждение, сооружаемое из различных громоздких предметов и служащее защитой при уличных боях.»



Баррикады прошли не только по Крещатику и Институтской, они прошли ещё и по умам людей, в одночасье разделив их на своих и чужих. Миллионы и миллионы, десятки миллионов людей, когда то мирно уживавшихся, и даже друживших друг с другом, вдруг стали врагами, или почти врагами. Между ними никогда не было, как нет и сейчас, пока, языковых барьеров, но зато появились, и уже успели вырости до небес, некие политико-идеологические барьеры-баррикады. Баррикады Майдана в центре Киева разобраны, а вот разобрать баррикады в душах, в умах, в мозгах будет куда как сложнее... Вряд ли это удастся сделать при жизни нашего поколения , если удастся вообще…

Недавно прочитал в ленте ЖЖшного друга вот это откровение:

«...то, что мы расфрендились, для меня лично, большая потеря... к сожалению оказались по разные стороны "баррикад" из-за украинского конфликта.... он, проживший в Америке много лет, занял активную пророссийскую позицию и непонимание довершило наши добрые отношения.»

Господи, как это знакомо... С родным братом стало гораздо труднее говорить, «больные» темы стараемся не задевать, оба, чтобы не вспылить, так вот и говорим о погоде... Брат в Казахстане живёт. Ещё есть родственники на Украине (впрочем, сейчас политкорректно говорить в Украине, чтобы никого не обидеть :)), в Запорожье, с ними ещё сложнее разговаривать. Одно только то что в Штатах живёшь - это уже почти преступление. Они, кстати, тоже пророссийски настоены.

Стародавняя, неизменная любовь к английскому языку вдруг стала верхом антипатриотизма, на грани с изменой Родине. Ведь английский оказывается уже вовсе не язык Шекспира, а ... пиндосовский, язык врагов и предателей. С французским сейчас тоже нечто подобное происходит, из за Мистралей, наверное. А ещё, это оказывается самый педерастический из всех гейропейских языков, ну кто бы об этом знал ещё 15-20 лет назад… Не сильно утешает и то что исходят такие откровения обычно от тех кто и на своём то родном языке и пишут, и говорят с ошибками, порой штуки по три на предложение. Литературный русский всё больше становится языком-эндемиком, вымирающим видом, постепенно вытесняемым новоязом смс-ок, опять таки, почти наполовину англоизированным, но уже отнюдь не шекспировским английским.

На мой сугубо дилетанский взгляд, самое страшное последствие такого «баррикадирования» в том что люди, вдруг ставшие политическими противниками, не желают даже попытаться прислушаться к противоположному мнению, порой весьма здравому. И это касается обеих сторон «баррикад».

Само это слово "баррикады" вдруг так резануло по живому, попав в резонанс с настроением ниже плинтуса, что как то сразу, почти экспромтом, получилось вот это:

Баррикады прошли по душам.
Стало вдруг с пониманием туго.
Разучились мы просто слушать,
Просто слушать, и слышать друг друга.

Вроде были всегда друзьями,
Кто то может и даже больше,
А теперь будто в волчьей яме,
Остаётся сцепиться по-волчьи.

Кто же нас так развёл… по вольерам?
Что же нас так рассорило, слушай?
Вроде нет языковых барьеров,
Только есть баррикады… в душах…

Впрочем, об этом лучше прозой, стихи сейчас уже совсем никого не волнуют, даже самые хорошие, не до стихов нам всем стало... Подавляющему большинству из нас, по крайней мере.

Украина, Просто стихи, новейшая история, баррикады

Previous post Next post
Up