Красной стрелочкой на карте отмечена Адиабена, синей - Осроена.
Двумя ассирийскими (арамейскими) царствами, являвшимися политическими, культурными и языковыми наследниками Ассирийской империи, были
Осроена и Адиабена (Хедаяв). Они возникли на стыке Римской и Парфянской империй при распаде государства Селевкидов (40-20-е гг. II в. до н. э.). Восточные провинции селевкидской державы вошли в сферу влияния Парфии. Однако Парфянское государство было слабо централизовано и представляло собой совокупность вассальных царств, одним из которых являлась Адиабена. [1]. Оба сирийских царства оказались яблоком раздора между Римской империей с одной стороны и Парфией, а впоследствии Сасанидским Ираном с другой. Что впоследствии стоило им независимости.
Оба же государства, находясь на стыке трёх культур - греко - римской, персидской и семитской (ассирийско - вавилонской и иудейской) и располагаясь в непосредственной близости от очага возникновения новой мировой религии - христианства, сыграли важнейшую роль в распространении нового вероучения. Прежде всего среди сирийцев, а впоследствии и на всём Ближнем и Среднем Востоке.
Существует устойчивое предание о принятии христианства царём Осроены
Авгарём V Уккамой (4 г. до н. э. - 7 г. н. э., 13-50 гг. н. э.) непосредственно из рук ученика Иисуса Аддая (Фаддея), зафиксированное в нескольких раннехристианских апокрифах, из которых особенный интерес в нашем случае представляет «Учения Аддая». Помимо повествования о письменном общении Авгаря с Самим Иисусом, его крещении апостолом Аддаем, в «Учении» содержится упоминание о переписке осроенского царя с правителем Адиабены (названным в тексте «царём персов»), также заинтересовавшимся новой религией. Вот что там рассказывается:
Нарсай же, царь персов, услышав обо всем, что Аддай-апостол совершил, послал к Авгару-царю, (говоря): «Или пошли ко мне человека, который такие знамения совершил у тебя, чтобы взглянуть мне на него и услышать слово его, или пошли мне все то (перечень всех деяний), что ты видел из того, что совершил он в городе твоем». И написал Авгар Нарсаю, и ознакомил его со всей историей деяний Аддая, от начала и до конца, и не пропустил ничего, что бы не описать ему. Когда услышал Нарсай все, что было написано ему, удивился он и изумился. Этот же рассказ о переписке Авгаря и Нарсая [2], по всей видимости, позаимствовал для своей «Истории Армении» «армянский Геродот» Мовсес Хоренаци, назвав последнего «царём Ассирии и Вавилона» и «сыном Арташеса», а Авгаря записал в «цари Армении» (отмечу, о принадлежности Авгаря к царскому роду Армении из других исторических источников ничего неизвестно):
Написал он также Нерсеху, царю Ассирии и Вавилона.
Письмо Абгара Нерсеху
«Абгар, царь Армении, Нерсеху, сыну своему, (желает) радости. Я прочел твое приветственное послание и освободил Пероза от оков, и простил ему его вину. Если тебе угодно, можешь назначить его правителем Ниневии, как ты желаешь. Относительно же того, что ты писал мне, мол, пришли мне врача, который творит знамения и проповедует иного Бога, что превыше огня и воды, чтобы я узрел и услышал его, то это был не врач с человеческим искусством (врачевания), а ученик Сына Бога - творца огня и воды. Ему выпал жребий быть посланным в армянские области. Но один из его главных сотоварищей, по имени Симон, послан в персидскую сторону; поищи, и ты послушаешь его, и ты, и твой отец Арташес. Он и излечит вас от всех болезней и укажет вам жизненный путь». (Мовсес Хоренаци. История Армении. Книга II, глава 33)
Данные свидетельства, помимо прочего, дали повод историкам сомневаться в исторической достоверности «крещения Авгаря». Ибо. Во времена царствования Авгаря V в Адиабене не было правителя с именем Нарсай! В то время там правил царь
Изат II (правил в 34 - 57 годах), известный тем, что вместе со своей матерью Еленой принял иудаизм.
Адиабенский правитель с именем Нарсай, действительно существовал, но жил значительно позже описываемых событий и был современником осроенского царя
Авгаря VIII Великого (177 - 212).
Он единственный раз упоминается в таком историческом документе как «Хроника Арбелы» повествующей о церковной организации и её предстоятелях в городе Арбела (современный Эрбиль), столице Адиабены. В отрывке, посвящённом епископству Хабеля (Авеля) (183 - 190 года) о Нарсае говорится следующее:
Из -за того, что Нарсай, царь Хедьяба не вступил в войну совместно с теми парфянами, дикий волк стал зол, и после того, как они вернулись с победой, они пришли в нашу страну и разграбили и ушли в свои земли. Царь Нарсай был ими утоплен в Заба Рабба [река Большой Заб]. Что позволяет некоторым историкам относить крещение Осроены к концу III века. Тем более, Авгарь VIII назван «святым человеком» (ἱερὸν ἄνδρα) в «Хронографии» Секста Юлия Африкана (ок.221 г.; фрагмент сохранился в составе хроники Георгия Синкелла († после 811))
Однако последние археологические находки в турецкой Урфе -
открытие гробницы Авгаря Уккамы с христианской символикой на стенах склепа - свидетельствуют в пользу того, что принятие христианства осроенским правителем в I веке всё таки имело место быть [3].
Автор «Учения Аддая» мог просто спутать двух правителей Авгаря V и Авгаря VIII и события, происходившие в I и II веках.
На мой взгляд, хронология событий выглядит так (на основании имеющихся в нашем распоряжении источников): царь Авгарь V принимает христианство благодаря проповеди учеников Христа, потом наступает языческая реакция - сын Авгаря возвращается в старую веру и начинает гонения на христиан. Впоследствии новая религия всё - таки распространяется и приобретает популярность среди населения как Осроены, так и связанной с ней культурно и политически Адиабене (иудаизм, по всей видимости, не пустил там глубоких корней,
оставшись уделом лишь части правящей элиты). Во второй половине III веке христианство настолько укрепило свои позиции, что другой представитель правящей осроенской династии, Авгарь VIII если не сам принимает христианство, то, по крайней мере, очень благоволит христианам, всячески им помогает и покровительствует их пастырям (конечно же, не ученикам Христовым, которых к тому времени уже не было в живым, а их преемникам). Его современник, адиабенский царь Нарсай также проявляет интерес к христианскому вероучению. Его симпатии нашли отражение в предании о переписке Авгаря и Нарсая (зафиксированном в «Учении Аддая» и у Мовсеса Хоренаци, о чём было сказано выше). В политике же Нарсай, подобно осроенцам, склоняется к союзу с римлянами, отказывается присоединиться к своему сюзерену, парфянскому царю царей, в войне с Римской империей. Из-за чего парфяне его убивают, а Адиабену подвергают жесточайшему разгрому, от последствий которого страна, по всей видимости, так и не смогла окончательно оправиться и потеряла свой полунезависимый статус. После Нарсая упоминается всего лишь один адиабенский правитель - некий Шахрат, принимавший участие вместе с Сасанидами в восстании против парфян. А после создания Сасанидской державы Адиабена окончательно становится имперской провинцией. Более известный, нежели Нарсай, правитель Адиабены принявший христианство
Мар Кардаг [4] уже назначается по воле шаха Шапура на пост марзапана (губернатора), но не царём.
Примечания:
1. ЗАБОЛОТНЫЙ Евгений Анатольевич ИСТОРИЯ КОНФЕССИОНАЛЬНОГО РАЗДЕЛЕНИЯ СИРИЙСКОГО ХРИСТИАНСТВА И РАЗВИТИЕ ХРИСТОЛОГИИ В IV-VIII ВЕКАХ Диссертация на соискание ученой степени кандидата исторических наук
Научный руководитель:кандидат исторических наук, доцент Павел Владимирович КУЗЕНКОВ. Москва 2016.
2. Нарсай, сир. nrsy. Имя адиабенского царя иранского происхождения. имя происходит от пехлевийского Нарсе, которое в свою очередь от авестийского Нейросанг «громкое звучаение»,имя одного из
язатов. Замечу, что у правителей соседней Осроены имена либо сирийского либо также иранского происхождения.
3. Но нет данных, свидетельствующих об христианстве преемников Авгаря V.
4. Мар Кардаг являлся уроженцем этих мест - селения Бет-Хевтон (Bēṯ-Ḫēwtōn) на берегу реки Большой Заб и, по некоторым сведениям, принадлежал к роду, возводившему свою родословную к древним ассирийским царям. Данные обстоятельства возможно сыграли не последнюю роль в его назначении.
Литература:
1. Chronicle of Arbela. Translated by Peter KAWERAU. English translation by Timothy KROLL. LOVANII IN ÆDIBUS E. EETERS 1985
2. Crone, Patricia & Michael Cook. Hagarism: The Making of the Islamic World. Cambridge: Cambridge University Press, 1977
3. Segal, Judah Benzion (1970), Edessa ‘The Blessed City’ Oxford : Clarendon Press