Дариуш. Песня "Родина".

Jan 02, 2018 14:20

Песня известного иранского певца - эмигранта, Дариуша Эгбали. Посвящена антиправительственным выступлениям 2009 года (так называемая "Зелёная революция"), когда была предпринятая первая, неудачная, попытка свергнуть диктатуру аятолл.

image Click to view



Под катом примерный подстрочный перевод (английских субтитров):



Родина, твоё имя, твоё имя прославленное
Во все времена года и каждую весну
Родина - ты зелёная, ты белая, ты красная*
Не думай о своих врагах более, чем с презрением

Родина, птица с окровавленными крыльями
Родина, распустившийся цветок в крови
Родина, земля шахидов, земля света
Родина, залитая кровью с головы до пят

Родина - песня в неволе
Родина - опустошённая баллада
Звезды мира - твоя скорбь
Хотя они проливаются на землю [звёздным дождём]
Они вновь воссияют на рассвете

Песня, которую воспоют вновь, те кто в темнице, свой гимн
Скажет, что пишет кровью жертвенный род, финальную песню изгнанников
Если пытки от палачей
Если верёвка, кнут и кинжал
Если пулемёты и кольцо [врагов]
С нами - раны преданности
С нами - честь освобождения

В имя железа и пшеницы
Вот песня свободы
Вот песнопение народа

Сегодняшний день - день протестов
Наше завтра - великий день митингов
Скажи, я пою вновь вместе с моими товарищами, наш гимн
Скажи, скажи, я пою во имя крови, всем моим сердцем, всей моей жизнью финальную песню изгнанников.
Скажи, [я] за Иран
Скажи, [я] за Иран

Примечание:
* аллюзия на трёхцветный национальный флаг Ирана.

Иран-Иран, персидская музыка, террор вам тираны, Дариуш

Previous post Next post
Up